An interdisciplinary team brings their diverse skill set to an archival corpus
Brook Danielle Lillehaugen es Profesora Asociada de Lingüística en Haverford College. Ha recibido su Ph.D. en lingüística de la Universidad de California, Los Angeles en 2006 y ha estado trabajando en zapoteco colonial y moderno del valle desde 1999. Publica sobre la gramática del zapoteco en su forma moderna y su forma colonial, incluyendo publicaciones en Language Documentation and Conservation, International Journal of American Linguistics y Tlalocan. En colaboración con habladores zapotecos, otros lingüístas y el Instituto de Lengua Vivas para lenguas en peligro, ella está desarollando un diccionario hablado para varias viariantes del zapoteco del Valle. Su trabajo ha sido apoyado por el NSF, NEH y el ACLS. Fue galardonada con el Premio de Facultad de Ernest A. Lynton de 2018 para la beca de colaboración para académicos en inicio de carrera.
George Aaron Broadwell es el profesor Elling Eide en el Departamento de Antropología en la Universidad en Florida. Su investigación se enfoca en la documentación de lenguas Nativo Americanas, particularmente en el Sureste de los Estados Unidos y en Oaxaca, México. Ha trabajado con las lenguas zapotecas desde 1989, investigando tres variantes modernas (Santa Ana del Valle, San Dionisio Ocotepec, y Macuiltianguis) así como materiales en zapoteco colonial del valle. Él es autor de numerosas publicaciones sobre el zapoteco y también es autor/editor de Gramática de referencia para el Choctaw; El origen del sol y la luna: Una leyenda en triqui de Copala; y Nana naguan’ rihaan nij sii chihaan’: Palabras de consejos para los triquis.
Michel R. Oudijk es un historiador/filólogo cuyo interés principal es la historiografía zapoteca y su relación con las comunidades de hoy en día. Desde 1992 ha trabajado en tres de las cuatro regiones zapotecas y es conocido por su análisis pictográfico así como el de los documentos alfabéticos, en los cuales relaciona con información histórica con los paisajes de hoy en día y la tradición oral. Su trabajo sobre la participación indígena en la conquista española de México ha abierto un área completamente nueva de estudio llamada la Nueva Historia de la Conquista. En el 2000 recibió su doctorado en la Universidad de Leiden, después del cual trabajó por un año en el Archivo General de Indias en Sevilla, España. De ahí fue profesor en la universidad de Copenhague, Dinamarca y desde el 2004 ha sido investigador en el Instituto de Investigaciones Filológicas en la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha publicado siete libros y más de 40 artículos y capítulos en revistas y colecciones por todo el mundo, y es orador conocido en reuniones académicas internacionales y en eventos locales en comunidades indígenas.
Laurie Allen es la directora de Estudios Digitales en la biblioteca de la Universidad de Pensilvania. Ella y sus colegas colaboraron en nuevas formas de investigación para apoyar al amplio y libre acceso a la publicación en el campus, la curación y el manteamiento de los datos en humanidades digitales, y los esfuerzos de mapeo y datos geoestadístico. Es nativa de Filadelfia y también se desempeña como Directora de Investigación de Monument Lab, un proyecto de investigación de arte público y cívico en Filadelfia. A fines del 2006, Allen y sus colegas de la biblioteca de Penn ayudaron a iniciar Datos de Refugiados uniéndose con el programa de Penn en Humanidades Ambientales en un esfuerzo de ayudar a proteger datos federales climático y del medio ambiente. Antes de formar parte de la biblioteca de Penn, Laurie fue coordinadora para la Investigación Digital e Investigación en Haverford College. Tiene una licenciatura en filosofía de Bard College, y una maestría en Biblioteconomía y Ciencia Informática de Simmons College.
Mike Zarafonetis es coordinador de Investigación Digital y Servicios para la biblioteca de Haverford College. Obtuvo su licenciatura en Ciencias de Computación de Kalamazoo College y su doctorado en historia de la Universidad de Auburn. Diseñó y desarrolló exhibiciones web en el museo y la biblioteca de Hagley en Wilmington, Delaware antes de su llegada a Haverford. Desde 2011, Mike ha apoyado a profesorados, trabajadores y estudiantes en la planeación, diseño y desarrollo de los proyectos de investigación digital. Estos proyectos incorporan técnicas como, mapeo SIG, visualización de datos, y codificación y análisis de textos. Además apoya a diseñar clases y exhibiciones, Mike ha desarrollado el curriculum para el programa de Beca de Investigación Digital en Haverford, y enseña en el programa de posgrado en Estudios de Museos en la Universidad de Delaware.
May Helena Plumb es candidata a doctorado en Lingüística en la Universidad de Texas en Austin. Colaboradora en el Proyecto Ticha desde 2013, May recibió su licenciatura en lingüística de Haverford College en 2016 con su tesis sobre la conjunción en el zapoteco colonial del Valle. Su investigación de posgrado se enfoca en la expresión de la semántica temporal-modal en el zapoteco de Tlacochahuaya, la misma variedad en la que Cordova estaba inmerso cuando escribió su Arte en lengua zapoteca. May es becaria del programa de investigación de posgrado de NSF y becaria de posgrado de Harrington, y su investigación ha sido publicada en el International Journal of American Linguistics.
Alejandra Dubcovsky es una profesora asociada de historia en la Universidad de California, Riverside. Recibió su bachillerato y doctorado de UC Berkeley y su maestría en ciencias de bibliotecas e información de San José State. Su primer libro, Informed Power: Communication in the Early American South (HUP 2016), fue galardonado con el premio 2016 Michael V. R. Thomason Book Award de la sociedad interuniversitaria Gulf South Historical Association. Sus trabajos han sido incluidos en Ethnohistory, Early America Studies, The Journal of Southern History, Native South y the William and Mary Quarterly, entre otras revistas académicas. Ella ha trabajado en las juntas editoriales de las revistas académicas Ethnohistory (2015-2018), NAISA (2017-2020), and Native South (2016-2021). Su trabajo se enfoca en amplificar voces y fuentes indígenas.
Gustavo García nación y se crió en Los Angeles occidental y en el Valle de San Fernando. Su familia emigró del Valle Central de Oaxaca del pueblo zapoteco San Baltazar Chichicapam a finales de los años 80 y principios de los 90. Comenzó sus estudios universitarios en Santa Monica Community College, donde recibió un grado asociado en artes liberales: ciencias sociales y de comportamiento. Después de cuatro años a tiempo completo en la universidad y trabajando, se transfirió a la Universidad de California Los Angeles (UCLA) para seguir sus pasión por los estudios chicanxs e indígenas. En la primavera del 2019, obtuvo su maestría en la Universidad de Nuevo México (UNM) en el departamento de Estudios americanos y se unió al grupo graduado inaugural de estudios chicana/os. Como estudiante de doctorado, sus intereses investigativos incluyen la intersección entre los estudios chicanxs e indígenas al explorar las migraciones indígenas mexicanas, las condiciones colonials contemporáneas y los movimientos indígenas de descolonización.
Ana Laura Arrieta Zamudio es estudiante de doctorado en Lingüística en la Universidad de Columbia Británica. Tiene una maestría en Lingüística Hispánica por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y una licenciatura en Lingüística por la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) en la Ciudad de México. Su investigación se centra en el Español, el Zapoteco de San Pablo Güilá (una lengua otomangue hablada en Oaxaca, México) y el Ktunaxa (una lengua aislada hablada en Canadá y Estados Unidos). En su tesis de maestría, investigó la relación entre la definitud y la cuantificación en frases sustantivas en español y zapoteco de San Pablo Güilá. Actualmente, trabaja en aspectos de la modalidad y preguntas en el zapoteco de San Pablo Güilá.
Anna Lacy es bibliotecaria de investigación digital en Haverford College. Es candidata al doctorado en Historia por la Universidad de Delaware y obtuvo su maestría en Historia con un certificado en Estudios Museísticos por la Universidad de Delaware, así como su licenciatura en Historia por la Universidad de Stockton. Antes de llegar a Haverford, Anna trabajó como coordinadora de proyectos para el Colored Conventions Project y el On These Grounds Project. Está especialmente interesada en la gestión de proyectos de investigación digital, así como en las humanidades digitales y la pedagogía de la investigación digital.
Patricia Guardiola es Bibliotecaria Asociada y Coordinadora de Instrucción, Investigación y Servicios de Investigación Digital en Haverford College. Ha sido miembro del equipo de Ticha desde 2022. Antes de unirse a Haverford, trabajó como Directora de la Biblioteca Fisher Fine Arts en la Universidad de Pennsylvania, y anteriormente ocupó el cargo de Kress Fellow en Biblioteconomía de Arte y Bibliotecaria de Investigación e Instrucción en la Universidad de Yale. Tiene una Maestría en Historia del Arte de la Universidad de Louisville y una Maestría en Ciencias de la Biblioteca de la Universidad de Kentucky.
Xóchitl Flores-Marcial es profesora docente en el departamento de Estudios Chicanos en la Universidad del Estado de California Northridge (conocida por sus siglas en ingles como CSUN). El libro que actualmente esta desarrollando se titula, “Una historia de la Guelaguetza en comunidades zapotecas de los Valles centrales de Oaxaca”, y sigue la evolución de la practica mesoamericana conocida como guelaguetza que describe una red social de colaboración e intercambio que inicia en tiempos pre-hispánicos y continua hasta el presente. Sus proyectos intelectuales se enfocan en la historia zapoteca, la diáspora zapoteca en EEUU, sociedades mesoamericanas, lenguas indígenas oaxaqueñas, pueblos indígenas urbanos, humanidades digitales y estudios étnicos. Flores-Marcial fue la colaboradora principal en el desarrollo y producción de la internacionalmente aclamada exhibición Pacific Standard Time: LA/LA titulada, Visualizando Lenguas: Oaxaca en LA (2017-2018). Ella es miembro de la comunidad Zapoteca transnacional llamada Oaxacalifornia.
Moisés García Guzmán nació en Tlacochahuaya, Oaxaca, México y su lengua materna es el zapoteco del Valle. Él se desempeña como el Secretario de Cultura en Tlacochahuaya y enseña inglés en la escuela secundaria en CETIs #124 en Tlacolula. Obtuvo el título de bachillerato del Instituto Tecnológico de Oaxaca en 1999 y después se mudó a California donde recibió su certificación TOEFL. Fue en ese entonces cuando se convirtió en activista de la lengua zapoteca. Hoy en día, su enfoque es trabajar en crear conciencia sobre la importancia de la preservación lingüística como el elemento integral de la identidad cultural en el estado de Oaxaca. Moisés tiene una campaña de lenguaje digital en Twitter (@bnzunni) y recientemente coprodujo una serie web documental multilingüe Dizhsa Nabani – Lengua Viva – Living Language (https://www.youtube.com/DizhsaNabani).
Felipe H. Lopez es un académico postdoctoral de los humanidades digitales con participación comunitaria en la Biblioteca de Haverford College. Lopez es del pueblo zapoteco de San Lucas Quiaviní, Oaxaca. A la edad de 16 años, se mudó a Los Ángeles, sin hablar inglés y hablando solo un poco de español. En el 2007 obtuvo su Ph.D de la Universidad de California Los Ángeles en planificación urbana con un enfoque en investigación sobre problemas sociales de comunidades indígenas mexicanas en ambos lados de la frontera. Lopez también es coautor de un diccionario trilingüe zapoteco-español-inglés (Munro & Lopez et al. 1999) y ha enseñado clases de zapoteco en la Universidad de California Los Ángeles y la Universidad de California San Diego utilizando un libro de texto del que también fue coautor (Munro et al. 2008). Se puede encontrar su poesía zapoteca en Latin American Literary Review, The Acentos Review, y Latin American Literature Today. Su cuento zapoteco Liaza chaa ‘Me voy a casa’ ganó los Premios CaSa en el 2017, una competición anual para la creación de literatura en zapoteco, y fue publicada en Latin American Literature Today.
Joseph Lukner es un estudiante universitario que cursa una licenciatura en Ciencia de Computadoras con una especialización en Lingüística de Swarthmore College en Swarthmore, Pensilvania. Una gran parte de su atención intelectual se centra en la búsqueda de oportunidades que combinen estos dos intereses académicos. Combinado con su pasión por todo lo relacionado con el lenguaje, Joseph aporta su adecuada formación académica al Proyecto Ticha como becario de verano 2023. Expuesto a la compleja variedad de lenguas indígenas de América Latina durante sus estudios de lengua y cultura españolas en Swarthmore, está entusiasmado por ampliar sus conocimientos sobre el tema y ofrecer sus capacidades actuales al proyecto este verano.
Lillian Leibovich está estudiando lingüística con una concentración en teatro. Desde que comenzó a trabajar con Ticha, ha participado en la digitalización y creación del contenido audiovisual para el material pedagógico. Lillian está emocionada por su trabajo en Oaxaca este verano!
Alan Ramirez probablemente va a estudiar Español o Educación en Haverford College. Alan es de Baltimore, Maryland. Está muy emocionado de comenzar su puesto en el Proyecto Ticha en Oaxaca y aprender de sus experiencias este verano.
Bridge Schaad es de Massachusetts y estudia informática con especialización en antropología. En su tiempo libre, suele pasar tiempo con sus amigos, tejiendo ganchillo o cocinando en su cocina. Empezó a colaborar con Ticha como asistente de investigación digital en las bibliotecas de Haverford y ha disfrutado dando apoyo técnico a la presencia digital del proyecto.
Kiara Abbey es estudiante de grado estudiando ciencias de la computación en Swarthmore College. Le encanta aprender sobre el mundo y expresarse a través de actividades creativas. Kiara se conecta con proyecto Ticha de muchas maneras, incluso su propia trasfondo cultural que comparte muchos de los valores e ideales del proyecto Ticha como el anticolonialism, antiracismo, el parentesco, y más. En su tiempo libre, ella corre para el equipo universitario de atletismo de su escuela y le encanta pasar tiempo con su familia y amigos. ¡Está emocionada ser una interna del proyecto Ticha este verano!
Lucy Corrie-Tannen es una estudiante de español originalmente de Los Ángeles, California. Ella trabajará con el Proyecto Ticha durante el verano de 2023.
Jacob Chan está estudiando español, lingüística y educación. En su tiempo libre le gusta viajar, escuchar música y aprender sobre diferentes culturas. Está emocionado por trabajar con el Proyecto Ticha para el verano de 2023.
Shoshana Promer es una futura estudiante de Lingüística o Antropología con un certificado en Estudios de Traducción. Trabajó con el Proyecto Ticha en 2021 para crear la clave de respuestas para Caseidyneën Saën, y está emocionada de volver a trabajar en Oaxaca este verano.
Jack J. Lockwood es un estudiante de licenciatura en Lingüística en la Universidad de Florida en Gainesville, FL. Ha participado en trabajos lingüísticos en la Universidad Estatal de Ohio y en grupos en la Universidad de Florida, incluido el UF English Language Institute. Tiene interés en la documentación lingüística y desde que se unió a Ticha en septiembre de 2021, ha adquirido experiencia en la transcripción de textos y en el trabajo con lingüistas y miembros de la comunidad para comprender y preservar las lenguas indígenas.
Rosa García está estudiando Estudios Medioambientales con una especialización en Ciencia de Datos y Español. A Rosa le gusta ser parte de un equipo y abordar las situaciones con una mente abierta. Lo que más le gusta del Proyecto Ticha es tener la oportunidad de ser parte de algo más grande que ella misma.
Nina Beriss se especializa en lingüística y ruso en la universidad Reed College. Algunos de sus intereses académicos son la preservación lingüística y los factores que causan que un idioma esté en peligro. Está emocionada por aprender más sobre las lenguas indígenas y espera contribuir de manera positiva e importante en el activismo lingüístico zapoteco.
Eloise Kadlecek estudia lingüística y le interesan la preservación lingüística y de lenguas indígenas. Como resultado, se unió al equipo de Ticha.