Title Traducción de una escritura de venta de Santo Domingo Etla, 1738
Scribe Don Pedro de Zarate
Document Type Escritura de venta
Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, México
Collection Joachin de Amador
Call Number Legajo 101, Exp. 2
Year 1749
Date 14 de noviembre
Town (Short) Oaxaca de Juárez
Page 562-565
Town (Modern Official) Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México
Primary Parties Antonio González y dos hijos (vendadores), Joseph de Silva (comprador)
Witnesses Joseph González, Gabriel Ramos (alcalde), Don Antonio de Santiago y Velasco (testigo), Antonio Méndez (testigo), Juan López
(562)
Yo Don Pedro de Zarate Cassique Vecino desta ciudad por suplica de Don Joseph, de Silva, tradussí esta Escriptura de la ydioma Sapoteca en que se haia su original a la castellana, cuio thenor, es como se sigue-
Aquí en el Pueblo de Santo Domingo de la Villa de Etla del estado, y Marquezado del Valle oy día Martes veinte y siete del mes de Julio de mil setecientos treinta, y ocho años aquí ante en Principal Gabriel Ramos Alcalde Ordinarios, tamvién, ante testigos, tamvién yo el escrivana doi fe palabra de Verdad, como conosco compareció Antonio Gonzales Viudo que es de la difunta Cathalina Gonzales y Reyes, tamvién, otros- dos hijos suyos todos naturales y vecinos deste mismo Pueblo piden Licencia, y merced, porque Vender Realmente un pedaso de solar de su cassa de lo que fue (eudado?) en la clausula del testamento del difunto su Padre Pasqual Gonzales, esta en el lugar, donde le dissen. Loo llaaga guigxi (que quiere desir) caza de palo de Ocote. y es tierra Patrimonial del Pueblo de Santo Domingo la tierra y solar de su cassa se, aya una (tejavana?) chiquita tamvién (Hopales?) de Grana, y assi mismo tomo el mismo Principal Alcalde Ordinario Juramento al mismo Antonio Gonzales tamvién sus hijos porque declaren la verdad si es suyo el solar, aora dissen la verdad hago Juramento y por Dios (H.S.?) y la Señal de la Cruz
(563)
Verdad es mía el solar la que me (endono?) mi Padre quando yego la ora de su muerte, y assi mismo de mi querer vien vendo porque tengo nessecidad, y me haio en la enfermedad de Dios y no tengo por onde ir atraer para pagar al español, Don Joseph de las (hiraz?) tamvién para el gasto de mi enfermedad, aora lo compra el Principal Joseph de Silva le da Veinte y ocho pessos, plata efectiva tomo en sus manos el mismo Antonio Gonzales y tamvién sus hijos tamvién ante los tres testigos vieron por sus ojos como es verdad se contaron todos los vente y ocho pesos en reales tomo el mismo Antonio Gonzales y assi mismo declaro como son los linderos en contorno de esta tierra solar de cassa asia el Norte Junta la sementera de Christina Mendes Sanja es Lindero, asia por onde se mete el sol se junta del Principal Joseph de Silva, y tamvién tierra de (Cassicas?) y se clavo una piedra es lindero, asia a (?) se junta la tierra de Comunidad de Santo Domingo clavada una piedra por Lindero, assi esta en contorno esta tierra de solar de casa declaro aora dise que sea parta, y se desseste de lo que el poder suyo que tiene de esta tierra de sol
564
de casa que ya es suyo de sus vienes del mismo Principal Joseph de Silva y que sea de sus hijos, y nietos aora y siempre, que le dan poseción de que aga lo que quisiere, porque ya es suyo de sus vienes, aora y en lo de adelante, aora manda el Principal Alcalde ordinario se acaso alguno mencionare o pidiere esta tierra solar de cassa en otra ocasión que por entonses demostraran papel de Escriptura de Venta que es a favor del Principal Joseph de Silva, se pagara pena dosse pesos, la mita que se compre a seyte (qucarda?) la lampara de Santissimo Sacramento la otra mitad que se aga el gasto de qual quiera Justicia todo assi se acavo y finalizo papel de Escriptura de Venta lo que es a favor suyo del Principal Joseph de Silva Aquí ante los tres testigos. Don Antonio de Santiago, y Velasco, Antonio Mendes, Juan Lopes, y tamvién yo el escrivano pongo firma suya Principal Alcalde un testigo que es Juan Lopes porque no save de letras y la persona que vendió esta tierra solar de casa, puso firma suya porque fabe firmar y por el tanto doi fe de palabra de Verdad dicho día mes y año- Antonio Gonzales- Joseph Gonzales- Gabriel Ramos Alcalde- Testigo Don Antonio de Santiago y Velasco- Testigo Antonio Mendes Ante mi Juan Lopes
565
Ambrossio Luis Ramires- Escrivano-
Concuerda con su original Zapoteco, a el que me Remito, y Juro en forma de (dio?), estar fielmente sacado y corregido según mi leal saber, y entender, y porque conste lo firme, en esta ciudad de Antequera Valle de Oaxaca en Catorze días del mes de Noviembre de mil setesientos, quarenta, y nueve años0 en (mdo?b-o-ve
Pedro de Zarate
En obedecimiento y cumplimiento de lo mandado por el Señor Jues de testamentos Capellanias y obras pias de este Obispado prosedí (?) el cotejo de el instrumento que antes se de son su original Zapoteco y haye según ni leal saber y entender estar sacado fielmente a la letra sin añadir ni quitar y por ser verdad declaro socargo de juramente que ante se Merced tengo dicho en que me afirmo, y ratifico, y lo firme en esta Ciudad de Antequera, Noviembre 18 de 1749
Manuel Diaz
Ynterprete Nominado
Transcription Status In Progress
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.