Title Traducción de una escritura de venta de Santo Domingo Etla, 1741
Scribe Don Pedro de Zarate
Document Type Escritura de venta
Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, México
Collection Joachin de Amador
Call Number Libro 101, Exp. 2
Year 1749
Date 12 de noviembre
Town (Short) Oaxaca de Juárez
Page 740-744
Town (Modern Official) Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México
Primary Parties Bartholomé Ramirez (vendador), Joseph de Silva (comprador)
Witnesses Bernardo Carrasco, Andrés de la Cruz, Nicolas Pérezz, Sebastián de las Thorres (testigo), Yndro de los Reyes (testigo), Ambrocio Luis Ramirez, Bernardo Joseph y Luna
(740)
Yo Dn Pedro de Zarate Casique Vessino de esta Ciudad
a pedimento de Dn Joseph de Silva tradussí esta Escriptura
de la ydioma Sapoteca en que se haia su original, a la Cas
tellana, cuio thenor es como se sigue-
Aquí en el Pueb de Sto Domingo de la Villa de Etla del Estado
y Marquezado del Valle aora lunes quinze días del mes
de Noviembre de mil setesientos quarenta y un años, aquí
ante los Principales Alcaldes Ordinarios Sebastian de la tho
rres, Bernardo Carrasco, y los dos Principales Reg.res suyos, An
dres de la Cruz, Nicolas Peres, tamvién los testigos y yo el
escrivano doi fe de verdad como conosco compareció Bartho
lome Ramires hijo ligitimo del difunto Nicolas Ramires
Sebastiana Mendes Naturales y vecinos deste mismo Pueb.
pidió merced ante los mesmos dos Principales Alcaldes porq
Vende Realmente la mita del solar de la cassa la que e
redo en la clausula de testamento del difunto su Padre, y
esta tierra del solar de cassa esta en el lugar donde le
disen Vua neza lluy que quiere desir Voca del camino Ril.
es poco que se haia en un este lugar que son dos particio=
nes, la una partición es suya de su hermano Joseph Ra=
mires y queda solo la parte suya, vende realmente la
compra el Principal Joseph de Silva por el tanto Re
civió el Principal Alcalde Sebastian de la thorres
(741)
Juramento el mesmo Bartholo Ramires por que de
clare la verdad si es su querer de su corazón vender
lo que es la mitad de su parte aora disse Sr Alcalde
verdad ago Juramto que ago por Ds y por la señal
de la cruz que es mi voluntad, de corazón vendo re
almte lo que es de mi parte porque tube nessecidad
quando se murió el difunto mi Padre y en su enfer
medad que le yso merced Ds Nro Sr yo uve menester
este dinero todas estas buenas palabras declaro la
Persona que vendió esta tierra aora lo compra el
Principal Joseph de Silva en sinco ps en Reales
efectivos es verdad tomo en sus manos el Vendedo
se acavo la buena compossicion de los dos suya por
el tanto aora avisa la verdad como son los linde
ros en contorno de este lugar tamvién mi dieron
de largo esta tierra se hiso treynta baras (digo,
más nueve baras y media que por donde nasse
el sol queda la cassa de pared de Joseph Ramires
su hermano chiquito, asia, el Norte se Junta do
nde esta la propia tierra del Principal Joseph de
Silva, asia donde se mete el sol se Junta un po
co con el sitio de cassa del Principal Joseph de Silva
acia a Oaxaca el mesmo Principal Joseph de Silva
(742)
assí son los linderos en contorno de esta tierra connosi
llo lo que es mi parte compro el Principal Joseph de Silva
aora dise la mesma Persona que vende esta tierra
que se aparte y se dissiste de lo que es el poder suyo
que tiene desta tierra lo desvia y lo echa en las Manos
del mesmo Joseph de Silva que haga lo que quisiere por
que ya es suya de sus vienes, en lo venidero que nin
guno lo mencionen y pidan esta tierra otra ves se acasso
alguno mencionan o pidiere otro día que por entonses
demuestre este papel de Escriptura ante la Justicia
mayor pagara pena tres pessos que uviere menester
qualquier Justicia todo assi lo mandó el Principal Al
calde lo oyeron los dos Principales Regidores y tres
testigos que son el Principal Ysidro de los Reyes
Pedro Joseph de Luna, y Ambrossio Luíz Rami
res todosnaturales de este Pueb por el tanto
pussieron la firma los dos Principales Alcaldes
y tamvién tres testigos porque saben de letras
assí mismo la Persona que bendió esta tierra
pidió merced ante un testigo que es Ambrossio
Luíz Ramirez, porque ponga la firma suya
(743)
dentro de eta Escriptura porque no save tamvién
yo el escrivano pongo firma de los dos Regidores tam
vién doi yo lo que es verdad dho día mes y año- Avie
ndose medido la dha treinta varas y media-
Bartholome Ramires- Bernardo Carrasco- Andres
de la Cruz- Nicolas Peres- Sebastian de la thorres tes
tigo- Ysidro de los Reyes- testigo Ambrossio Luys Ra
mires- Bernardo Joseph y Luna- Ante mi Ygnacio
Peres Essno-
Aqual esta sacado y consertado según mi leal saver, y
entender y por ser verdad, assí lo Juro por Ds Nro Sr
y la señal de la Sta Cruz enforma de dio, y firmo Anteqa
y Noviembre doze de mil setecientos, quar
enta, y nueve años- en mdo- mi p-p-ve
Pedro de Zarate
En obedecimiento, y cumplimiento de lo
mandado por el Sr Jues de testamento, Ca
pellanías, y obras pías de este Obpdo prose
dí, hazer el cotejo de el instrumento que ant
tesede con su original Zapoteca y haye segun
mi leal saber, y entender estar sacado fiel
mente a la letra sin añadir ni quitar, y por
ser verdad lo declaro socargo del jura
(744)
mento que ante su merced tengo dho en que me
afirmo, y ratifico y lo firme en esta ciudad
de Antequera y Novie 19 de 1749
Manuel Díaz
Ynterprete Nombrado
Transcription Status Completed and Checked
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.