Title Traducción de un testamento de Guaxolotitlan? Santo Domingo?, 1633
Document Type Testamento
Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, México
Collection Alcaldias Mayores
Call Number Legajo 51, Exp 01, 1596
Date Digitized 15 de Julio de 2014
Year Unknown
Town (Short) Unknown Town
Page 04r-10v
Town (Modern Official) Pueblo desconocido
Permission File [PDF]
(04r)
1633 En el nombre del padre del hijo espíritu santo
Biernes = 24 de Junio de 1633 años y
natural del pueblo de guaxolotitlan del (??)rio de lagú(??)
y vivo en este pueblo lo santo domingo = tateña Eo meca se
aora a queri(?)e dio nuestro señor estoi muy malo de enfermedad
estoi consetido y asi(?) declaro y creo en vn solo dios todo y
de roso el que es tres personas y tanbien crio todo de la ley
de dios como cria más[?]ta m[?]e yglecia y adoro y amo (a?)
bingé del sieto sta Ma Madre de dios (mos[]r?) Jesucristo
y tanbien declaro ya dor(?) a todos los stos y s[an]tas y todos
los ang del cielo todo assi (?)o y Pa que me ayude mi
mi ma mio cuando llegue la ora de mi muerte ahora
pido perdón y me confise ante el Pe fray Julio de alba
vada halla los stos sacramto haora hondeno Para es
bien de mi anima y mi cuerpo y declaro Palabra (?)
dida ante dios mios[](v?) y susi un pobre declaro o
yyten 4 to(?) doy de limosna para canpanas - U4to(?)
yyten 9 ps doi de limosna sepultura de ntro
de lay o leeia de sr Pablo de Guaxan - 9 ps
= yten 0 ps doi de limosna (entep?) de manga de pla
ta y de siniales que benga Por mi cuerpo- 9 ps
ytten 4 (fo?) doy de limosna depaño de tum-
blo para que tape mi cuerpo - 4 (tor?)
= ytten 2 ps doi de limosna a el altar de
La birgen del sielo sta Ma - 2 ps
= ytten 2 ps doy de limosna a el altar de Sr
Pablo de Guaxan - 2 ps
= ytten 2 ps doy de limosna a el altar (eriel?) -
fijo de dho pueb de guaxan - 2 ps
= ytten 2 ps doy de limosna a el altar de sr
Jacinto de Guaxan - 2 ps
(04v)
chigon 2 ps doy de limosna a san Regmdo de guaxan - 1 p
= ytten (? )ps doy de limosna a el al tarde Sto domin
go (?) teñaco mayordomo tenga el dinero pa
y (Jar?) - 2 p
= yten dos tomes pa que toque canpanas la yglecia
de sto domingo - 2 (tor?)
= ytten los ps doy de limosna pa que contra Vna
(enfermo) debito del muj Rdo Pe para que en buel
ba mi cuerpo - 10 ps
=ytten 9 ps Para el (Religiosos?) que benga a mi cassas
que diga su oración y assi mismo se sirba que benga
por mi cuerpo en el camino y assi se sirba de Ruir - 9 ps
= yten dos pesos y 4 (tor?) (pto?) y pa cantores que benga
por mi cuerpo y entierre - 2 ps 4 (tor?)
= ytten nuebe pesos pa Relijiosos y diga ocho mismas
con todas pr mi anima ante dios míos - 8 ps
= ytten 8 ps pa candelas que son menestea cuan
do me muero y tanbien pa todos mis misas - 8 ps
= ytten 2 ps 4 (tor?) pa todos las seres cuando diga
onisas mio - 2 ps 4 (tor?)
= ytten 15 ps dineros fe equities onió tiene d-
po ramires que Pague los dhos quinse pesos
= le entriegue en poder de mayordomo de la
birgen del sielo Sta Maria Rua agan de la
birgen sinco pesos del prinsipal y otros dies
pesos
gananias y que son pr todos 15 ps que Rua
don Pedroo ramires y Ruan Los mayordomos assi mdo ora =
= ytten dies y seis fas de frigo las tiene hernandos o jedoi el qual di cuarenta y seis pesos dixo
(05r)
el suso dho entregaria trigo assi fue con sierto
y assi digo que se benda dho trigo pa ha(?)
neros que fuere nesesario assi m[]do y ordeno ahora = 16 f[]s 46 y
= ytten 12 f[]s de trigos me debe Ju[](?) hernandos de as
pasco y el qual le di treynta y sinco ps me en
tregaria dho trigos 12 f[]s - u35 ps
= ytten 2f[]s de trigo me debe agustin comp[]e de
P[]o a deapasco y el qual le di 4 ps y que me buelba
luego - 2 f[]s 4 ps
= ytten dos f[]s de trigo me tr(?) di gaspar lopes
que pague seis pesos y el qual me (or?) trie
gue todo dho trigo y se bende que se aga di
neros pa en lo nesesario assi hondeno en el
clausola mio testamto pa missas y limosna 2f[]s - 16 ps
= yten siento y quarenta pesos me tiene mi
guel lopes de sn julio que conpre de trigo y
que el suso dho me entrigue por quenta dho
de trigo todo (figo?) que se benda - vo 1040 ps
= y que assi mismo que me de por cuenta las f[]s del
dho trigo que se benda - vo 1040 ps
= ytten dies y seis f[]s de trigo mio tengo asubas
lon 903 ps - vo 903 ps
= ytten 8 ps me debe mateo de sntiago apasco
y que pague luego este dho dineros - 8 ps
= ytten 4 ps me debe trigo xuchi quitongo y q
pague - 4 ps
= ytten 2 ps 2 (tor?) me debe grip[]o gallego prinsipal y q pague luego - 2 ps 2 (?)
= yten 2 ps - me debe Julio de Ribera de guaxan
que pague luego - 2 ps
= ytten 2 (tor?) de Julio Juares que pague de L(?) chi
Transcription Status In Progress
Legibility Status Fair
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.