Title Testamento de San Pedro el Alto, 1776
Scribe Juan Santiago
Document Type Testamento
Archive Archivo General de la Nación, México
Collection Tierras
Call Number Volumen 1877, Exp 12
Acknowledgements <div class="gmail_default"> <p>El apoyo para el análisis morfológico y traducción de este documento fue otorgado a Lillehaugen a través de las becas de NEH (2015-2016) y ACLS (2016). Lillehaugen esta agradecida por el apoyo y hace mención que todas las opiniones, los resultados, las conclusiones, o las recomendaciones expresados en este proyecto no necesariamente representan el punto de vista de la <em>National Endowment for the Humanities</em>.</p> </div>
Date Digitized 15 de Enero de 2013
Year 1776
Date 2 de marzo
Town (Short) San Pedro el Alto
Page 26r-26v
Town (Modern Official) San Pedro el Alto, Oaxaca, México
Primary Parties María García (testadora)
Witnesses Juan Martín (alcalde), Marcos de Zarate (regidor), Pascual López (fiscal)
Translation Jump to translation
(26r)
Ni lana yo nago bi Behuanana Jeso chris xinin Dios
nin cotinni lanin crus nin pici la nin quira licatono
roba xinin queche layo – hualicanaa laya - -
maria ga r cia huage licala chia tobilica santici -
ma trinidaa Dios bixose Dios xinin Dios hespi
rito santo chona na lica pereso naca nin tobicica
Dios nin pesa nin queba nin peso nin queche layo nin
pesa nin quira licatonoo roba rinin queche layoo
nin pesa nin quira lica Angle noo la nique bahua
gelica lachie Artico los de la fe canin chita xiba ca
chi xibaa xitene Dios xque labito nin saca chi xi-
ba xitene Dios xque lanin queyo nin huage lica
lachie manda miento chii xibaa cayo xiba xiti
cha xinia na santa glecia cachi xibaa ninlaa
sacramento queta pasoola yana yo na nin riga
ba bigaa Rosario chi Domingo chisa bado quiraa mi
steria rinin coge lica lachia corenaba nina roua
rinin queche layo canin cela tica nin reluxo testa
mento xitene – Aachis [??] guelo 2 d le marso = 1776
retobi gaala naba xtene naa – Maria Garcia
laci canin quinia xitene toxitego la tonoo rego yalachi
nia xinin cana ya Domingo peres huane miquel peres
qua nane nin quinia queco too quinia lachi ree
que quinia queco ritaa quinia queco reyoo quira
xaque la naa quinia quela tie quinia que coychiila [??]
paquia niza yo lacica nin quinia queco chiila pe
quete rego ya la chinia xinin tiaga ya Jocepe pe
res rua vicee – quinia lachi savii quinia tiaga [??]
[left side bar, starting at mento, to end of page]
Alarii tobii misa bixi laxi tena anima lesaca 3 p
(26v)
quia nane xinin canaya Domi n go migel huane
xinin chapaya maria Anttonia - - - -
huane Juan antonio matia cataliniaa
canin ciela tica ni rilo xetestamento xitene
rona viaga testigo – Al c de juan mar [rubrico] marcos
rate rexidor pascual lope sisca [rubrico]
quira ticha ninin besoBa tiaga nao -
Juan satiago crivano [rubrico]
[different hand]
R ui la limosna de una chijsa de Vigilia tres p s que
digo por el alma de Maria Garcia que se a mando
sia su hijo Domingo Peres y para que Conste lo firme
F r chan l . de Paz [rubrico]
Transcription Status In Progress
Legibility Status High
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.