Title Translation of Bill of Sale from San Pedro el Alto, 1642
Document Type Bill of Sale
Archive Archivo General de la Nación, Mexico
Collection Tierras
Call Number Volumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca
Date Digitized Jan. 17, 2013
Year 1715
Date April 6
Town (Short) Oaxaca de Juárez
Page 41r-42r
Town (Modern Official) Oaxaca de Juárez, Oaxaca, Mexico
Primary Parties Gabriel de Santa Ana (seller), Marcos Antonio (buyer)
Witnesses Andrés Mayorga, Simon Pérez (fiscal), Andres Martín (constable major) Pablo Mayorga (official of the King), Pedro López (official of the King), Constantino Pérez (witness), Agonstino Martín (witness)
(41r)
Oy domingo a dos del mes de Junio de 1642 años seaze el
con chavo oseon sierto de verdad como berdad que yo le bendí
la tierra mia. Yo gabriel de santa ana le buelbo a
bender La tierra y compro mi yerno Marcos Antonio
y porque saco quinze pesos por el balor de la tierra nom
brado dellee por el tanto nos consertamos con mucha
pas que Lo gabriel de santa ana hago esta escriptura
como berdad dos este dha tierra en los manos de mi
yerno Marcos Antonio para que se lo lleba y sea su
yo para siempre jamas si dios le diere bida Aora
ago Juramto tres bezes Ante dios nro Señor como
berdad entrigo La dha tierra en los manos de mi
yerno Marcos Antonio por ser berdad dha tierra
mia propia que no es de niguno mis hermanos de ni
mis compañeros que la dha tierra nonbrado dellee
Agora declaro los linderos Ytten las piedras
es tan enrin glaras que es adonde lindan con las
tierras de pedro gomes que es por la parte abajo
de pedro gomes, y Se ba ziguiendo Lostro paraje dho ringle
ra de piedra oy también el paraje nonbrado
guij ya Lana el mesmo cunbre del cerro que esta
otro paraje nonbrado quero bichiña que se ba el
arroyo nonbrado guego lazee Llinda en las tie
rras del dho Pedro gomes que es la dha tierra nonbrado
chooxilocua y lindan con las tierras de Beatris
natural del Pueblo de San Antonio y se bolbio a
Sur por el arroyo y se llego otra bes debajo del cerro
(41v)
A donde esto puesto una piedra Lindan en tierras del
dho Pedro gomes que es el mesmo lindero que Lo gabriel
de Santa ana en mi mesmo boca declaro los linderos
en este papel de escriptura y por que no tengo
pleito Con mi yerno Marcos antonio Por el tanto
madi yo en esta escriptura ara ningun tiempo
pidere esta dha tierra como berdad bendi dha
tierra y compro el dho mi yerno marcos Anto
y también mis hermanos y compañeros
A mi yerno so hue la dha tierra por que se la tengo
bendido y si acaso alguna o algunos por se
Nos desbarataren o menos presiaren que aora
mandiyo en esta escriptura so pena de Sinqta
pesos para lo camaca de dios nro señor del
Rey y de tres mezes de carzel y tres dozenas
de asotes en la picota si alguno menos prenaren
y desbarata sentados estas palabras que
simendo yo en mi mesma boca gabriel de santa
ana y tanbién mi yerno marcos Antonio
oi domingo en presencia de los testigos An
dres mayerga regidor Simon peros fiscal antonio
martin algua filma Zor Pablo mayorga op(?) vial
del Rey Y Yo Pedro lopes i frial del
V(?) oy costantino peres testigo Agustin Mrn test
igo todos tres nosotras los naturales del pueblo
dejan pedro bimos el conzierto de gabriel
de Santa ana y marcos antonio gitan
bien Yo Agustin basques es escribano
Concuerda con su original
(42r)
Concuerda con su original que va bien y fielmente sacado y tradusido
del ydioma zapoteco al castellano y assi lo juro por dios,
nro señor y la señal de la santa cruz en devida forma y es
fho en esta e hasisidad de Anteqa Valle de oaxaca a seis dias del
mes de abril de mill setesientos y quinze anos-
//Thomas Gomes
Transcription Status Completed but not Checked
Legibility Status Fair
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern spanish normalization available.