TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Spanish Testament from San Pedro el Alto, 1724

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 45, Exp 02, 1763

Date Digitized July 15, 2014

Year 1724

Town (Short) San Pedro el Alto

Page 19v-20v

Town (Modern Official) San Pedro el Alto, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Pedro Santiago (testator)

Permission File [PDF]

yo mi Ante pasado hijo y compuso el camino de pro-

on ninguno perlona pasa mi Raya Caiyo una si-

don de Leya man la lengua lachi larrixo queau

todo es nos el camido de prosesion y es el mini-

los dia de lante y los Anos todos los personas quien

síeze (word?) camino de prosesíon (word?) (word?) Ser Con formidad

Mistatad Con Dios y Con Mi hijo Sebastian Santiago

Tan bien mi hijo Domingo y (word?) los Año paganà-

(word?) porque bivir a la tierra y Como (word?)

-unto y porque o yeron Postestigos y Como Soyl-

Digo Agona de (word?) todos pedazo de tierra M-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Don de leya Manla lengua Sapoteco quinazona

-uiña que laza (word?) quinãtixo Caei quinãla-

-xa quelaana quinã que cozeque yo quinã que loz-

- quinã (word?) zo hue (word?) quiña niazo hue de a quin-

tayo quinã quelaa quenã que Cozexio quinã que

Heya quinã que bezo quinã que la quinã que Coreca-

quinã Ruatanimani nohi quinã soxona quinãquelo het-

Quinãzeyle quinã xaque Chihua === y todos los pea-

De tierra Sela de to el poder los Mi hijo Sebastian San-

go y Domingo Santiago y (word?) y no mas selava

mitestamento yo pedro santiago (word?) dia Sunes-

Abril Ano deá ños --------- 1729 (word?)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y todo estas pala baos oye Con todos oficiales

Oy doi testigo

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Domingo San Chi Regidores            berna dino basf

Silvestre peres              (word?)           Alcal (word?)

(word?) poscreal herr Jasin to (word?)

Nand fiscale Rexicozes

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 2:

pedro gomes testigo     -arlo beslayno testigo

(word?) Sarte testigo todas estas palabras (word?) yo

Mathia lopes (word?) escrivienze lunes-

Dias de (word?) de Abril - Anos - 1724 - (word?)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(word?) paimezo de Hovien bae dijo una

Missa porel Alma de Pedro Santiago y lo fiame

Fra Joseph Serque de        Ruila missa deste testan-

Reila missa nesada            Ruizna missa ----- q-

(word?) Pedro Arios

Ruizna missa resa da

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 3:

Testamento de Pedro Santiago




Transcription Status Completed but not Checked

Legibility Status Fair

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

yo mi Ante pasado hijo y compuso el camino de pro-

on ninguno perlona pasa mi Raya Caiyo una si-

don de Leya man la lengua lachi larrixo queau

todo es nos el camido de prosesion y es el mini-

los dia de lante y los Anos todos los personas quien

síeze (word?) camino de prosesíon (word?) (word?) Ser Con formidad

Mistatad Con Dios y Con Mi hijo Sebastian Santiago

Tan bien mi hijo Domingo y (word?) los Año paganà-

(word?) porque bivir a la tierra y Como (word?)

-unto y porque o yeron Postestigos y Como Soyl-

Digo Agona de (word?) todos pedazo de tierra M-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Don de leya Manla lengua Sapoteco quinazona

-uiña que laza (word?) quinãtixo Caei quinãla-

-xa quelaana quinã que cozeque yo quinã que loz-

- quinã (word?) zo hue (word?) quiña niazo hue de a quin-

tayo quinã quelaa quenã que Cozexio quinã que

Heya quinã que bezo quinã que la quinã que Coreca-

quinã Ruatanimani nohi quinã soxona quinãquelo het-

Quinãzeyle quinã xaque Chihua === y todos los pea-

De tierra Sela de to el poder los Mi hijo Sebastian San-

go y Domingo Santiago y (word?) y no mas selava

mitestamento yo pedro santiago (word?) dia Sunes-

Abril Ano deá ños --------- 1729 (word?)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y todo estas pala baos oye Con todos oficiales

Oy doi testigo

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Domingo San Chi Regidores            berna dino basf

Silvestre peres              (word?)           Alcal (word?)

(word?) poscreal herr Jasin to (word?)

Nand fiscale Rexicozes

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 2:

pedro gomes testigo     -arlo beslayno testigo

(word?) Sarte testigo todas estas palabras (word?) yo

Mathia lopes (word?) escrivienze lunes-

Dias de (word?) de Abril - Anos - 1724 - (word?)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(word?) paimezo de Hovien bae dijo una

Missa porel Alma de Pedro Santiago y lo fiame

Fra Joseph Serque de        Ruila missa deste testan-

Reila missa nesada            Ruizna missa ----- q-

(word?) Pedro Arios

Ruizna missa resa da

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Page 3:

Testamento de Pedro Santiago



This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.