TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Transcribe
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Spanish Testament from San Pedro el Alto, 1724

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 45, Exp 02, 1763

Date Digitized July 15, 2014

Year 1724

Town (Short) San Pedro el Alto

Page 19v-20v

Town (Modern Official) San Pedro el Alto, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Pedro Santiago (testator)

Permission File [PDF]

19v

y de mi Ante pasado hizo y conpuso el camino de pro
on ninguno persona pasa mi Raya Criyo una si
don de le yaman la lengua lachilarrixo quea
todo es tros el camino de prosesion y es el mi hijo
los dia delante y los Año todos los personas quien
siere vivir camino de prosesion A de Ser Conformidad
Mistatad Con Dios y Con Mi Hijo Sebastian Santiago
tambien mi hijo Domingo y Cada los Año pagara
derecho porque bivir a la tiera y Como Resates
Siento y porque oyeron los testigos y Como Soy
digo Agora de Clarro todos pedazo de tierra
Don de leya Manla lengua Sapoteco quinazona
quina quelaza siiya quinatixo Cui quinala
xa que laana quina que Cozequeyo quina quelo
quina ruazo hue ra quina niazo huera quina
tayo quina quelaa quina que cozerio quina que co
heya quina que bezo quinaquelo quina que corela
quine rua tani no hi quina soxona quina quelo heto
quinazeyle el zo el poder los Mi hijo Sebastian Santia
go Domingo Santiago y vera y no mas se la va
mi testamento yo pedro Santiago oy dia Lunes
Abril Año de años- 1724
y todo estas palabras oyeron todos oficiales
oy doi testigo-
Domingo San Chi Regidores bernadino bas
Silvestre peres                          Alcaldes
fiscales pascual her Jasinto Martin
nan de fiscales Rexidores

20r
Pedro Gomes testigo- Carlo beslayno testigo
Juan Sarate testigo todas estas palabras oyi yo
Mathia lopes escrivano escriviente Lunes-
dias del mes de Abril- Años-1724
En primero de Noviembre de 1530 Rui una
Missa por el Alma de pedro Santiago y lo firme
fra Joseph- Ser que da
Rui la missa deste testamento
Rui una missa- 42
42 fr Pedro Arias
Rui una Missa Resa da

20v
testamento de pedro Santiago

Transcription Status In Progress

Legibility Status Fair

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç

19v

y de mi Ante pasado hizo y conpuso el camino de pro
on ninguno persona pasa mi Raya Criyo una si
don de le yaman la lengua lachilarrixo quea
todo es tros el camino de prosesion y es el mi hijo
los dia delante y los Año todos los personas quien
siere vivir camino de prosesion A de Ser Conformidad
Mistatad Con Dios y Con Mi Hijo Sebastian Santiago
tambien mi hijo Domingo y Cada los Año pagara
derecho porque bivir a la tiera y Como Resates
Siento y porque oyeron los testigos y Como Soy
digo Agora de Clarro todos pedazo de tierra
Don de leya Manla lengua Sapoteco quinazona
quina quelaza siiya quinatixo Cui quinala
xa que laana quina que Cozequeyo quina quelo
quina ruazo hue ra quina niazo huera quina
tayo quina quelaa quina que cozerio quina que co
heya quina que bezo quinaquelo quina que corela
quine rua tani no hi quina soxona quina quelo heto
quinazeyle el zo el poder los Mi hijo Sebastian Santia
go Domingo Santiago y vera y no mas se la va
mi testamento yo pedro Santiago oy dia Lunes
Abril Año de años- 1724
y todo estas palabras oyeron todos oficiales
oy doi testigo-
Domingo San Chi Regidores bernadino bas
Silvestre peres                          Alcaldes
fiscales pascual her Jasinto Martin
nan de fiscales Rexidores

20r
Pedro Gomes testigo- Carlo beslayno testigo
Juan Sarate testigo todas estas palabras oyi yo
Mathia lopes escrivano escriviente Lunes-
dias del mes de Abril- Años-1724
En primero de Noviembre de 1530 Rui una
Missa por el Alma de pedro Santiago y lo firme
fra Joseph- Ser que da
Rui la missa deste testamento
Rui una missa- 42
42 fr Pedro Arias
Rui una Missa Resa da

20v
testamento de pedro Santiago

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern spanish normalization available.



Have feedback and suggestions? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.