Title Spanish Testament from Ayoquezco, 1708
Percent Needs Review 33
Document Type Testament
Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico
Collection Real Intendencia
Call Number Legajo 49, Exp 54, 1800
Date Digitized July 15, 2014
Year 1708
Date December 13
Town (Short) Ayoquezco
Page 01r-03v
Town (Modern Official) Ayoquezco, Oaxaca, Mexico
Primary Parties Domingo García (testator)
Permission File [PDF]
01r
En el Nombre de N.S. Jesucristo hijo de Dios que bajo del Cielo a la tierra a redimir a todos nosotros los pecadores en este mundo
Oy día viernes trese del mes deciembre de mil setecientos y ocho años a querido Dios nuestro Señor acabar los días de mi vida (llo-?)
Domingo Garcia Creo el misterio de la Santissima trinidad tres Personas distintas y un Solo Dios verdadero y Creo confiezo todo
Lo que Cre y manda Crer nuestra Santa Madre Iglecia amen Jesus.
Primeramente un Peso Para el Padre Para que dio a una misa Por mi alma dos rrs de la tierra Sagrada
Onde Sea e Sepultar mi cuerpo y dos rrs del doble de la campaña
mas La tierra que llamamos en Nuestra Idioma tierra de riego (brioba?)
Sigue la tierra de (Crilliechii?) sigue la tierra de Clevechee sigue la tierra de querillaa sigue la tierra de lachiqueeloo es Lindero
Bajo de la Piedra tha. de queeloo Linda con pedro Gomes sigue la tierra de queeossii, Sigue la tierra de equerucui sigue la tierra de ecolaachaa sigue la tierra de tavaa tierra de quecochatoo
Sigue la tierra de Cruve la tierra de enlavatoo Sigue la tierra de quietalachii Sigue la tierra de ruchii Sigue la tierra de xalasaa Sigue la tierra de (chiyrsucui?) sigue la tierra de Couella
Sigue la tierra de quecoduanii es Lindero Cquevachii y Linda Con Migel Luís tierra de lavichii es el Lindero Guetela bichii y Linda Con Migel Luís tierra de quelleya tierra de quecoyagaguiti tierra de lachi arquechichi los dos arrollitos y Linda Con Juan Diego tierra de Cgasaalaa tierra de guegolaachii es el Lindero una pena queetaa es el Rio
01v
Sigue la tierra q está en el Lugar de Ariyello cotuichii tierra de Ccoleyaa esta tierra (Locomyrro?) mi abuelo y le costo siete rropas y (Sing ta pi?) Dinero que (Riaban?) aquél tiempo le nombraron Llivalaci sigue la tierra de quecaa tierra de quebelaa haora como esta el Lindero voy a declarar core Derecho queaalaa sigue subiendo el serro hasta llegar el lugar de quecoyaa corio Derecho el caño de hay llego onde esta la piedra de Cqueella Sigue la tierra de Yualochoo Sigue la tierra de Areneloo sigue la tierra de ertecuii sigue la tierra de Laxtoo tierra de que mío erguii; Sigue la tierra de queconachina sigue la tierra de quecobrisaa es mi Lindero el Lugar llamadose Looguachii y Linda Con Juan Diego aora Declaro otro pedaso de tierra llamadose guinea queconitoo es el Lindero el Bravo del Serro toquichii Linda con los de San Mateo Matías Luís Bajo Derecho del Serro hasta a el agua del Rio Grande de queconitoo subió Derecho el camino onde esta una piedra Grande llego onde esta la Cruz chalaa según Mando Gabriel tomas. Indio de San Mateo Subió Derecho el serro gueaarisinaa
Sigue la tierra llamado guiniachalaa tierra de Arlana Ytem la tierra llamado en Nuestra Idioma Zapoteca guinia Loxoo conforme compro el Defunto mi abuelo Melchor Luís en 15 p; la tierra llamado en Nuestra Lengua quiniatrisoo sigue la tierra de Axotoo
Desde aquí los tierras hisgiosas
Digo y declaro de otras pedasos de tierra del Defunto mi abuelo tierra de quecoloo es el Lindero el arrollito Y Linda Con Domingo Martín la tierra de guinia annichii; Sigue la tierra de guelloo el mero agua Derecho sigue el agua hasta llegar de Lochoosasi; Siempre ba siguiendo el agua hasta llegar el paraje, de queco
02r
xovichi; Ma subiendo Derecho hasta el lugar llamado queoquechee
La tierra llamado quecochita y de ay Bajo para el Lindero de quecovitoo y Bajo, hasta la tierra llamadose en Nuestra Idioma tierra de Guelarecaa Linda con el lugar nombrado quecollagabichina y Linda con Domingo Martín y de hay paso el lugar onde esta la tierra de xalveyaa sigue la tierra de xalacaa la tierra guinia errucictiopaquirii la tierra Nombrado de quecioo Linda con el Lugar quecobiticaa y Linda Con Domingo Martín la tierra llamado lachiterochaa Linda Con el arrollito la tierra la tierra de guegotoo Linda Con el mero agua de ay Subió a la cumbre llamado guiguiguencii sigue la tierra de quiachinaa Linda Con el lugar Nombrado Voichii por arriba es de nuestra pertenencia y Linda Con Domingo Martín de hay corio pa. el lugar llamado cuachiteelaa la tierra Nombrado quecoparacha y sigue la tierra de guiniagueana y la tierra de la chiarteanaa Conto, siete pesos y quatro rrs
la tierra de quirillezaa Sigue la tierra de quehiichi y la tierra de quecosavii tierra de guenia guetaicha
la tierra Nombrado guinarobee Es el lindero una piedra llamado quetaabicha Linda Con Domingo Martín y de hay paso en el Rio hasta llegar la tierra de la chiazete la tierra nombrado guinia chanaa y la tierra de quecoleyaa subió Derecho a el serro de Lachi Lacii así diré la sontencía sigue la tierra de lachienlee sigue la tierra de Guegoraquee Es el Lindero el lugar llamado Cuaciquequachii p. arriba Linda
02v
Con Domingo Martín de hay paso el serro llamado xichezaa y de ay subió para La Cumbre Nomnrado lluguii he Desde aquí se acabo mi testamento y lo oyen los testigos Pasq García Antonio García testigo Domingo Santiago test
Agust. García
fiscal
Agust. hermanos
Migel Luís Esc.
Juro la señal de La Santa Cruz estar este trasunto sacado bien y fielmente a todo mi leal saber y entender sindolo ni fraude ni encubierta alguna Contra ninguna de las partes y para q Conste de mandato de Jues lo firme en esta Cabeza; de Ayogco, en 23 de Abril del año de 1800
Josef; Greg; de la Cruz
Interprete
03r
que esta en el lugar chalaa Conforme mando Gabriel Gomes Natural de San Mateo al coger Derecho el serro llamadose taniguerasinaa sigue la tierra de chalaa sigue la tierra de axalanaa sigue la tierra de lachiguegonitvo sigue la tierra de Yxilanii Sigue la tierra de Loxoo Conforme Diro mi abuelo Melchor Luís q lo compro en Dose pesos
Sigue la tierra de xoquiliza tierra de la Visoo y la tierra de la xixotoo
Desde aquí empiesan los tierras higueras. Meas otros pedasos de tierras del Defunto mi abuelo la tierra esta en Lugar llamadose quecoloo el Lindero es un arrollito y también Linda Con Domingo Martín sigue la tierra que esta en el Lugar exanichii Sigue la tierra q esta en el Lugar llamadose Gueyo Coxio en Derecho al agua de ayBajo a el Lugar llamadose lochoo Sacii, al llegar el Lugar llamadose quecoxoguichii de hay Subió a el Lugar llamadose quiyaguechee Sigue la tierra de guego chitaa de hay Bajo al lindero llamadose guecoviitoo se ay Bajo pa la tierra de Guelaxeca es Lindero la Cañada de llagabichina y también Linda Con Domingo Martín lo qual de hay paso, el Rop de Ylomoba de ay subió a la tierra dexeleveyaa sigue la tierra de xalacaa sigue la tierra de exxuciee tiopaguixii sigue la tierra de guisioo y es el Lindero el Lugar guecotoo y Linda Con Domingo Martín Sigue la tierra q esta en el Lugar llamadose Lachitexosaa Linda Con el arrollito sigue la tierra de quecotoo Linda Con el agua del Rio de ay subió el Lugar llamadose guiyacii Sigue la tierra de guiechinaa es el Lindero el Lugar llamadose Yuaguchii pa arriba es de mi pertenencia pa Bajo Linda Con Domingo Martín de ay subió el Lugar llamadose locuachitela sigue la tierra de guecoxixachaa sigue la tierra de guillaanaa Sigue la tierra lachiteani Yale siete ps y quatro (xxs?) Sigue la tierra de quixiquesaa Sigue la tierra de quitohichii sigue la tierra de guecosavii Sigue la tierra de Getaobichaa sigue la tierra
03v
que esta en Lugar erevee, el Lindero es una Piedra llamadose quietaabichaa y Linda Con Domingo Martín de ay paso el Rio, sigue la tierra de lachiixetee sigue la tierra de chaanaa sigue la tierra q esta en el Lugar de quiecolueyaa al coxer Derecho el Serro llamadose Lachalasee sigue la tierra del Serro llamaadose tani yagacina sigue la tierra q esta en el Lugar de quecoxaquee Linda con el Lugar de quiecuachii pa arriba Linda Con Domingo Martín de hay paso, el Serro llamadose tanixichaguesaa de ay subió el Lugar de quiayobii Desde aquí se acabo mi levanto manos de mi hijo Domingo García p. la Juanita q quiere Decir Pedro y Juan
(Rui?) La misa de este testamento
Fray Nicolas de Ruedas
Juro la señal de La Santa Cruz estar este trasunto sacado bien y fielmente; a todo mi leal saber y entender sindolo ni fraude ni cubierta alguna Contra Ninguna de las partes y para q conste lo firme en esta cabeza (de mandato de Jues); de Allogxo; en 22 del mes de Abril del año de 1800
Josef.; Greg; de Cruz
Interprete
Transcription Status Completed but not Checked
Legibility Status High
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.