TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Transcribe
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Testament from San Francisco del Valle, 1720

Scribe Pascual de Belos

Document Type Testament

Archive Archivo Histórico de Tlacolula de Matamoros Oaxaca, Mexico

Call Number Caja 72 Dtos. Justicia 1704-1897, Documento 203 Sn Francisco del Valle 1803

Acknowledgements Thanks to the 2015 Ayuntamiento de Tlacolula for arranging the consultation of the Municipal Historical Archive. Archival work funded by a 2015 grant to Lillehaugen from the American Philosophical Society.

Date Digitized May 6, 2015

Year 1720

Date June 27

Town (Short) San Francisco del Valle

Page 15r-15v

Town (Modern Official) San Francisco del Valle, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Santiago de los Ángel (testator)

Witnesses Simon de la Cruz y Palula (alcalde), Jerónimo López (regidor), Sebastián y Lario (regidor), Antonio López (alguacilmayor), Juan López (community member)

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

[15v]

Alarini tobi Cue layo xitenia nachaga Bisaa

Becheya matias lope nacani tiu surcos rosa

naya lachina xiniya gregori lope ttinia cha

na Alarini setuBi cue layo xiteniya naca

ni cayona yoo chinio surcos rosanaya lachi

Ya naa xiniya gregori lopes tienina beni guicha

chana Alarini setubi cue layo xitenia

nachaga Bisaa domingo lopes guane matias lope

rosanaya lachina xini ganaya geregorio lo chana

Alarini setubi cue layo xiteniya yogachi

nachiaga uisaa pascual lopes guani matias lope

nacani chinio surco rosanaya lachina xiniya

gregorio chana – Alarini tubi laa gona xi

tteniya rosanaya lachina xiniya gregorio chana

Alarini setubi laxicoonaya gotola sitopana

guigui niagigachiya tinia chana -----------------

Ana chi domingo gochinio bitiopa xichi beo de

Junio ysa de 17205 Año ------------------------

Alcalde Simon de la       Antonio lope algua

Crus ypalula --------      cil mayor -----------

regidor geroni               Comunidad Juan lope

mo lopes ---------

regidor sebastian           pascual belas escri

ylario -----------              Bano


Transcription Status In Progress

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

[15v]

Alarini tobi Cue layo xitenia nachaga Bisaa

Becheya matias lope nacani tiu surcos rosa

naya lachina xiniya gregori lope ttinia cha

na Alarini setuBi cue layo xiteniya naca

ni cayona yoo chinio surcos rosanaya lachi

Ya naa xiniya gregori lopes tienina beni guicha

chana Alarini setubi cue layo xitenia

nachaga Bisaa domingo lopes guane matias lope

rosanaya lachina xini ganaya geregorio lo chana

Alarini setubi cue layo xiteniya yogachi

nachiaga uisaa pascual lopes guani matias lope

nacani chinio surco rosanaya lachina xiniya

gregorio chana – Alarini tubi laa gona xi

tteniya rosanaya lachina xiniya gregorio chana

Alarini setubi laxicoonaya gotola sitopana

guigui niagigachiya tinia chana -----------------

Ana chi domingo gochinio bitiopa xichi beo de

Junio ysa de 17205 Año ------------------------

Alcalde Simon de la       Antonio lope algua

Crus ypalula --------      cil mayor -----------

regidor geroni               Comunidad Juan lope

mo lopes ---------

regidor sebastian           pascual belas escri

ylario -----------              Bano

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.