TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Translations of Bills of Sale from Santo Domingo Etla, 1700 and 1701

Document Type Bill of Sale

Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Joachin de Amador

Call Number Legajo 101, Exp. 2

Year Unknown

Town (Short) Unknown Town

Page 697

Primary Parties Marcial Ruiz and Marian de santiago (sellers from San Agustin), Agustin de la Torres and María de Nieves (buyers from San Juan Bautista)

(697)
Niullagiuche luana mi nabanj goquinmarluis del valle anachi miercoles
collenigache Lan Beo de otubre y sa de mil setecientos años ni laogoqui
governador Don Anches Ramires e leon guiropa xuana Alcaldes hors
Sebastian gonsales y chaves y domingo gonsales y chaves coyeni lao madre lena
Lopes guiropa lecaclani Blas Lopes beni huala chij gueche Santiago Lanca
namilla gueche Luana conabani guela huecesalachij hizencia ni aquegotaonij
toiy cuy Laoyo quenj nachjna Rua estancia naoayotoo yo
guahce chela naca gayoo Bea La macahua xena La ca go qui g alcaldes
sagatao nj nonaca laoyo quenij aña Beij Laca xuana Alcalde hor se
bastian gonsales y chaves Juramento Lacabeni xoti Laoyo ni niaque gui
cabi nalijni xola huanalij xotilaoyo quenij aña xenanij huanali zete
retosita y una mento remita mia que B.J.dios abuela benabi crus hua
nalij sete ritigue y atita hiya chinoysa Ramires beni hualachi que che
Santo domingo la ca naanilla queche luana xxonanij callecuichy Pecos bichichij xeca lachijnataa ny Lao Justicio coña La miaca
luia xeso le esta sica naca biza gabi laoyoni ni aña se nati llane
Covicha cochaga laoyo guihuijqui goqui Don Franco Ramires de leon
huarme cochaga laoyo bitoo resurrección huau beloyo chulahuana
yosa nacabisa- senaguiela cochaga laoyoquibisoo santissimo
sacramento la mica yosa nacabiza- senatiyasi conicha cocha
ca Laoyoqueya que Joseph de Silva- senalaba Cochaga Laoyoo
que mi color Castillano Luiaus leolayoo nacobiza sicanij naca
biza gabi layoni- aña xencia laca beni xoti laoyoni huana
ca que huanaca xiguicha laca Joseph delcilua laoque luoguih
gaca que ximi xiaguni acaroti vinita La xiagota Conja laguinabala
yo ni Batalia sochij niaque huaretopaxota Laoyo Laoguixora
xi bani xena laca goqui governador Alcaldes hordinarios xola
roti conija laguinaba Laoyoni etovi lioza larelahua quixanij
chizo pwaoa pena gaca garbis de Jurisdicciones guira sicani anabeany
La niacahua xochiua ffirmas queni Laoguichij  es esriptura de desta
nonaca Baoliacaque Joseph de silva qui ropa lecholanij

Transcription Status Completed but not Checked

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

(697)
Niullagiuche luana mi nabanj goquinmarluis del valle anachi miercoles
collenigache Lan Beo de otubre y sa de mil setecientos años ni laogoqui
governador Don Anches Ramires e leon guiropa xuana Alcaldes hors
Sebastian gonsales y chaves y domingo gonsales y chaves coyeni lao madre lena
Lopes guiropa lecaclani Blas Lopes beni huala chij gueche Santiago Lanca
namilla gueche Luana conabani guela huecesalachij hizencia ni aquegotaonij
toiy cuy Laoyo quenj nachjna Rua estancia naoayotoo yo
guahce chela naca gayoo Bea La macahua xena La ca go qui g alcaldes
sagatao nj nonaca laoyo quenij aña Beij Laca xuana Alcalde hor se
bastian gonsales y chaves Juramento Lacabeni xoti Laoyo ni niaque gui
cabi nalijni xola huanalij xotilaoyo quenij aña xenanij huanali zete
retosita y una mento remita mia que B.J.dios abuela benabi crus hua
nalij sete ritigue y atita hiya chinoysa Ramires beni hualachi que che
Santo domingo la ca naanilla queche luana xxonanij callecuichy Pecos bichichij xeca lachijnataa ny Lao Justicio coña La miaca
luia xeso le esta sica naca biza gabi laoyoni ni aña se nati llane
Covicha cochaga laoyo guihuijqui goqui Don Franco Ramires de leon
huarme cochaga laoyo bitoo resurrección huau beloyo chulahuana
yosa nacabisa- senaguiela cochaga laoyoquibisoo santissimo
sacramento la mica yosa nacabiza- senatiyasi conicha cocha
ca Laoyoqueya que Joseph de Silva- senalaba Cochaga Laoyoo
que mi color Castillano Luiaus leolayoo nacobiza sicanij naca
biza gabi layoni- aña xencia laca beni xoti laoyoni huana
ca que huanaca xiguicha laca Joseph delcilua laoque luoguih
gaca que ximi xiaguni acaroti vinita La xiagota Conja laguinabala
yo ni Batalia sochij niaque huaretopaxota Laoyo Laoguixora
xi bani xena laca goqui governador Alcaldes hordinarios xola
roti conija laguinaba Laoyoni etovi lioza larelahua quixanij
chizo pwaoa pena gaca garbis de Jurisdicciones guira sicani anabeany
La niacahua xochiua ffirmas queni Laoguichij  es esriptura de desta
nonaca Baoliacaque Joseph de silva qui ropa lecholanij

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.