TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Transcribe
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Translation of Bill of Sale from Santo Domingo Etla, 1737

Scribe Don Pedro de Zarate

Document Type Bill of Sale

Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Joachin de Amador

Call Number Libro 101, Exp. 2

Year 1749

Date November 15

Town (Short) Oaxaca de Juárez

Page 544-547

Town (Modern Official) Oaxaca de Juárez, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Mathias Gonzalez and Magdalena de Santiago (sellers), Joseph de Silva (buyer)

Witnesses Juan López (alcalde), Gabriel Ramirez (regidor), Pedro Martín (witness), ARgo?, Ambrocio Luis Ramirez

544
Yo Dn Pedro de Zarate Cassique Vezino desta Ciudad, por Recommendacion de Dn Joseph de Silva trassumpte esta escriptura de la ydioma Zapoteca, en que se haía, su original, a el castellano, cuio tenor, es como se sigue-
En el Pueblo de S[an]to Domingo de la Villa de Etla del Estado, y Marquezado del Valle. Oy día martes, a ocho dias del mes de Octuvre de mil setecientos, treynta, y siente años aquí ante el Principal Alcalde Juan Lopes, y Gabriel Ramos Regidor, y testigos, tamvien yo escrivano, doy fe de verdad conosco compareció Mathias Gonzales=los dos y su muger Magdalena de Santiago Persona natural el mesmo Pueb de Sto Domingo, pidieron licencia y merced al mesmo Principal Alcalde porque venden realmente un pedazo de tierra de temporal suyo, que es tierra comprada la mita que eredo por la clausula de testamto de la difunta su madre Clara Gonzales, esta tierra es en el lugar donde le disen rua neeza yuij (que quiere decir la orilla del camino real. Acía donde nase el sol junta con la sementera del difunto Diego Juares esta piedra clavada, es lindero, acia donde se mete el sol, junta el sitio, del Principal Joseph de Silva, esta clavado piedra, es lindero, acia a Oaxaca, junta el mesmo sitio

545
Del Principal Joseph de Silva esta clavada piedra es lindero assi son los linderos en contorno la tierra aora le tomó el Principal Alcalde Juramento, los dos con su muger las Personas que benden la tierra que digan la verdad si es por su bien querer y de corazón venden lo que es su sitio, tamvien, si tienen, otros pedasos de tierras que sean de sus hijos, y nietos aora, respondieron la verdad disen la verdad, asemos Juramento, y assemos por Ds. H.S. y tamvien la señal de la cruz, verdaderamente vendemos, lo que es nuestro sitio, porque tenemos mas otras suertes de tierras donde sean suyos de nuestros hijos, y nietos, aora y siempre aora verdad la compra el Principal Joseph de Silva, le da dies pessos en plata efectiva, tomó en sus manos Mathias Gonazales los dos con su muger Magdalena de Santiago, tamvien está el Principal Joseph de Silva oyo, y entendio tamvien se le entrega esta tierra tamvien se le da posesión, aora disen las Personas que bendieron esta tierra que se apartan, y se desisten, todo el poder suyo que tenía de esta tierra se lo da y se lo entriega en las manos del mesmo Principal Joseph de Silva que sea de sus hijos, y nietos, aora, y siempre que aga lo que le paresi

546
Pareciere porque ya es suyo, de sus vienes estan los=testigos para que defiendan esta tierra en otro=dia o tiempo tamvien madaron los Principales, A=lcaldes ordinarios, si alguno mencione o pida estar tierra, otra ves, que por entonces de mostrarán, papel de Escriptura de Venta, aquí a ante la Justicia Mayor, entonces pagarán pena doze pesos=y un mes de Carzel, la mita de la pena para el gasto que se compre aserte que arda la lampara del Divinissimo, y la otra mita pasa el gasto de qualquiera Justicia todo assi mandaron los Princpales Alcaldes, ordinarios, se escrivió, en esta Escriptura de Venta, que es a favor del mesmo- Principal Joseph de Silva, y assí mismo pongo, yo el escrivano firma del Principal Alcalde, tamvien de las Personas que vendieron esta tierra, por que no saben de letras, ante el testigo, Pedro Mén, tamvien Ambrossio Ramires, y Yo el escrivano doy fe de verdad, el mesmo dia mas, y año.= Juan Lopes Alcde = Gabriel Ramos = Mathias Gonzales = Magdalena de Santiago = testigo Pedro Mañ= A Rgo. y por testigo=Ambrossio Luiz Ramires=Ante mi Ygnacio Perez Esscrivano de Repp(?)ca=
Concuerda con su original Zapoteco a el que me remito, y Ju=ro en en forma de dño, estar fielmente sacado, y corregido= segun mi leal saber y entender, y porque conste lo firme, en esta Ciudad de Antequera Valle de Oaxaca

(547)
en quinze dias del mes de Noviembre de mil setecientos, quarenta, y nueve años=
Pedro de Zarate
En obedecimiento y cumplimiento de lo mandado por el Sr Juez de testamentos Capellanias y Obras pias de este Obpdo prosedí, hazer el cotejo de el instrumento al antessede con su original Zapoteco, y haye segun mi leal saber, i entender estar sacado fielmte a la letra sin añadir ni quitar, y por ser verdad lo declaro socargo del juramento quantes su merced tengo fho en q me afirmo y ratifico y lo me en esta de Anteqa y Novie 21 de 1749-
Manuel Dia yntepre. Nom. V.do


Transcription Status In Progress

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

544
Yo Dn Pedro de Zarate Cassique Vezino desta Ciudad, por Recommendacion de Dn Joseph de Silva trassumpte esta escriptura de la ydioma Zapoteca, en que se haía, su original, a el castellano, cuio tenor, es como se sigue-
En el Pueblo de S[an]to Domingo de la Villa de Etla del Estado, y Marquezado del Valle. Oy día martes, a ocho dias del mes de Octuvre de mil setecientos, treynta, y siente años aquí ante el Principal Alcalde Juan Lopes, y Gabriel Ramos Regidor, y testigos, tamvien yo escrivano, doy fe de verdad conosco compareció Mathias Gonzales=los dos y su muger Magdalena de Santiago Persona natural el mesmo Pueb de Sto Domingo, pidieron licencia y merced al mesmo Principal Alcalde porque venden realmente un pedazo de tierra de temporal suyo, que es tierra comprada la mita que eredo por la clausula de testamto de la difunta su madre Clara Gonzales, esta tierra es en el lugar donde le disen rua neeza yuij (que quiere decir la orilla del camino real. Acía donde nase el sol junta con la sementera del difunto Diego Juares esta piedra clavada, es lindero, acia donde se mete el sol, junta el sitio, del Principal Joseph de Silva, esta clavado piedra, es lindero, acia a Oaxaca, junta el mesmo sitio

545
Del Principal Joseph de Silva esta clavada piedra es lindero assi son los linderos en contorno la tierra aora le tomó el Principal Alcalde Juramento, los dos con su muger las Personas que benden la tierra que digan la verdad si es por su bien querer y de corazón venden lo que es su sitio, tamvien, si tienen, otros pedasos de tierras que sean de sus hijos, y nietos aora, respondieron la verdad disen la verdad, asemos Juramento, y assemos por Ds. H.S. y tamvien la señal de la cruz, verdaderamente vendemos, lo que es nuestro sitio, porque tenemos mas otras suertes de tierras donde sean suyos de nuestros hijos, y nietos, aora y siempre aora verdad la compra el Principal Joseph de Silva, le da dies pessos en plata efectiva, tomó en sus manos Mathias Gonazales los dos con su muger Magdalena de Santiago, tamvien está el Principal Joseph de Silva oyo, y entendio tamvien se le entrega esta tierra tamvien se le da posesión, aora disen las Personas que bendieron esta tierra que se apartan, y se desisten, todo el poder suyo que tenía de esta tierra se lo da y se lo entriega en las manos del mesmo Principal Joseph de Silva que sea de sus hijos, y nietos, aora, y siempre que aga lo que le paresi

546
Pareciere porque ya es suyo, de sus vienes estan los=testigos para que defiendan esta tierra en otro=dia o tiempo tamvien madaron los Principales, A=lcaldes ordinarios, si alguno mencione o pida estar tierra, otra ves, que por entonces de mostrarán, papel de Escriptura de Venta, aquí a ante la Justicia Mayor, entonces pagarán pena doze pesos=y un mes de Carzel, la mita de la pena para el gasto que se compre aserte que arda la lampara del Divinissimo, y la otra mita pasa el gasto de qualquiera Justicia todo assi mandaron los Princpales Alcaldes, ordinarios, se escrivió, en esta Escriptura de Venta, que es a favor del mesmo- Principal Joseph de Silva, y assí mismo pongo, yo el escrivano firma del Principal Alcalde, tamvien de las Personas que vendieron esta tierra, por que no saben de letras, ante el testigo, Pedro Mén, tamvien Ambrossio Ramires, y Yo el escrivano doy fe de verdad, el mesmo dia mas, y año.= Juan Lopes Alcde = Gabriel Ramos = Mathias Gonzales = Magdalena de Santiago = testigo Pedro Mañ= A Rgo. y por testigo=Ambrossio Luiz Ramires=Ante mi Ygnacio Perez Esscrivano de Repp(?)ca=
Concuerda con su original Zapoteco a el que me remito, y Ju=ro en en forma de dño, estar fielmente sacado, y corregido= segun mi leal saber y entender, y porque conste lo firme, en esta Ciudad de Antequera Valle de Oaxaca

(547)
en quinze dias del mes de Noviembre de mil setecientos, quarenta, y nueve años=
Pedro de Zarate
En obedecimiento y cumplimiento de lo mandado por el Sr Juez de testamentos Capellanias y Obras pias de este Obpdo prosedí, hazer el cotejo de el instrumento al antessede con su original Zapoteco, y haye segun mi leal saber, i entender estar sacado fielmte a la letra sin añadir ni quitar, y por ser verdad lo declaro socargo del juramento quantes su merced tengo fho en q me afirmo y ratifico y lo me en esta de Anteqa y Novie 21 de 1749-
Manuel Dia yntepre. Nom. V.do

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.