Title Translation of Bill of Sale from Santo Domingo Etla, 1740
Scribe Don Pedro de Zarate
Document Type Bill of Sale
Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, Mexico
Collection Joachin de Amador
Call Number Legajo 101, Exp. 2
Year 1749
Date November 11
Town (Short) Oaxaca de Juárez
Page 630-632
Town (Modern Official) Oaxaca de Juárez, Oaxaca, Mexico
Primary Parties Nicolas Méndez y Michaela Méndez y Martín (sellers), Joseph de Silva (buyer)
Witnesses Yndro de los Reyes (alcalde), Patricio Joseph de Mendoza, Don Cayetano de Zarate, Don Pedro de Zarate, Antonio Méndez, Sebastián de la Thorres
(630)
Yo Don Pedro Zarate Cassique Vezino de esta ciudad por recomendación de Don Joseph de Silva tradussí esta escriptura, de la ydioma Zapoteca, en que se haia su original a la Castellana, cuio thenor es como se sigue-
Aquí en el Pueblo de Santo Domingo de la Villa de Etla del Estado, y Marquezado del Valle aora Jueves veinte y uno días del mes de Julio de mil setecientos y quarenta ante los dos Alcaldes Ysidro de los Reyes francisco de Santiago y Rexidores y también los testigos, y también yo el Escrivano doi fee de verdad y conosco a Nicolas Mendes los dos su muger Michaela Mendes y Martín tiene un solar de cassayes poco, y esta puesta una cassita de Sabana en la tierra de esta lugar vende por el tanto fue y compareció ante un testigo Patricio de Mendoza y también ante los dos Alcaldes pidió licencia y Merced por que quiere que se haga un papel de Escriptura vende realmente la tierra de este lugar la compra el Principal Joseph de Silva esta tierra esta assi mismo con el lugar puesto la cassa suya del principal Joseph de Silva esta tierra esta assi mismo en el lugar puesto la cassa suya del Principal Joseph, y por el tanto hiso el Principal Alcalde Ysidro de los Reyes Juramento el mismo personas que vende la tierra por que declare la verdad si quiere bien de todo su corazón vende su sitio, y si tiene otras más tierras aonde aren y trabajen sus hijos. Aora dice Señor Cassique Justicia sierto verdad vendimos entre ls dos con mi Marido esta tierra compra el Principal Joseph de Silva me da seys pesos Reciví en mis manos dinero en plata efectiva como voca esta tierra por el tanto hijo Juramento hace por Dios y la señal de la Cruz dice que tiene otras tierras onde sus hijos nietos trabajen para el tributo y limosna suya
(631)
aora y siempre por el tanto se explico el mismo Nicolas Mendes y Michaela Martín, y Mendes como esta los linderos de esta tierra por donde nace el el sol Junta suio el mismo Principal Joseph de Silva- y por el norte, Junta suyo de Pedro de Silva, un serco es (Zapor?) lindero- por donde se mete el sol Junta lindero suyp del difunto Julian Juares por el camino real sirve de lindero- assi para Oaxaca Junta suyo del Principal Joseph de Silva assi esta lindero en contorno de esta tierra declaro el mismo Persona que vende la tierra aora dice que se aparta, y se exime todo el poder que tenía desta tierra se lo entriega y se lo (endona?) en manos del mismo Principal Joseph de silva que sea suyo de sus hijos nietos aora y siempre que haga lo que quiere y assi por la Voluntad lo vende su sitio lo compra el Principal Joseph de Silva por seis por dinero, aora dice el mismo Nicolas Mendes, si algún hijo suyo, o nieto suyo que mencionen o pidan esta tierra en otra ocasión que entonces demuestra este papel de Escriptura Ante la Justicia Mayor, page la pena de tres pesos para el gasto de qualquier Justicia assi dixo por su voca de la Persona que bende este tierra también que assi se acaba y se concluyo este papel Escriptura aquí ante los dos Alcaldes también Personas suya testigos pusieron firma de un Alcalde Ysidro de los Reyes, el otro Alcalde no puso su firma por que no sabe letras pero los tres testigos que es Patricio de Mendoza- Don Cayetano, Don Pedro de Zarate, pero la Persona que vende este tierra no firmaron por que no saben letras (carona?) mi
(632)
puse firmas suyas dentro de este papel dicho día Mes y Año- Nicolas Mendes- Michaela Martín- Ysidro de los Reyes Alcalde- Patricio Joseph de Mendoza- Don Cayetano de Zarate- Don Pedro de Zarate- Antonio Mendes- sebastian de la Thorres- Ante mi Escrivano Ignacio Peres-
Lo qual esta consentrada y corregida de su Original según mi leal saber y entender, hassi lo juro en toda forma de (dio?) y porque conste lo firme en Oaxaca y Noviembre onze de mil setecientos quarenta y nueve años-(?)
Pedro de Zarate
En obedecimiento y cumplimiento de lo mandado por el Juez de testamentos Capellanias y obras pias de este Obispado prosedí, aser el cotejo de el instrumento que antessede Con su original Zapoteco, y haye según mi leal saber y entender, estar sacado fielmte a la letra sin añadir ni quitar y por ser verdad lo declaro socargo del juramento que ante su Merced tengo dho en que me afirmo, y ratifico, lo firme en esta Ciudad de Antequera y nobiembre 21 de 1749 a
Manuel Diaz Ynterprete
Transcription Status In Progress
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.