TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Translation of Complaint from Santo Domingo del Valle, 1725

Document Type Complaint

Archive Archivo Histórico de Tlacolula de Matamoros Oaxaca, Mexico

Call Number Caja 5, Justicia 1720-1780, Justicia 1725, T5

Date Digitized May 6, 2015

Year Unknown

Town (Short) Santo Domingo del Valle

Page 26r-26v

Town (Modern Official) Santo Domingo del Valle (Villa Díaz Ordaz), Oaxaca, Mexico

Primary Parties Blas Antonio Pérez (cacique of the town of Santo Domingo del Valle), Domingo Soriano Pérez

Permission File [PDF]


(26r)



D. Blas Antonio Peres Cas.que de el Pueblo
de Sto Domingo de el Valle, en el pleito que
sigo contra los Naturales de el esto Pueblo,
sobre los malos tratamientos, q me hicie-
ron, Y averme compelido a entregarles los
titulos de mis tierras, Y de su propria autho-
ridad aver arrancado las mojoneras, que
Vm. mando poner en fuerza de la Rl.exe-
cutoria, q presenté de los Señores Presidente
y Oy Lunes de la Rl. Aud. de Esta nueba España,
y lo demas = Digo q hasta aora no se ha da-
do providencia en orden al castigo de estos Na
turales, aunq me querelle criminal, Y cibil
mente contra ellos, sobre los referidos exe-
sos, por averse suspendido el curso de la
causa, mediante ã averse Ynterpuesto para
su conposision Vna Persona de toda autho-
ridad como a Vm. le consta. Y para q Yo pue-
da pedir lo que a mi dio conuenga se ha
cee serbir de maudor se me entreguen



(26v)


todos los autos de esta materia con termi-
no competente, en q pueda mi Abogado
reconocerlos =
Ttm: pido Y supp. o assi lo probea Y mande en Jus-
ticia, q pido, Y se me admita este escripto en
este papel comun, sin perjuicio de el Rl
hauer, por no averlo sellado en esta Juris-
diccion, ni en la Ciud de Antequera, pro-
testo Cortas Ger
Lic. do . Bohorques = Blas Anto Perez

Transcription Status Completed and Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ


(26r)



D. Blas Antonio Peres Cas.que de el Pueblo
de Sto Domingo de el Valle, en el pleito que
sigo contra los Naturales de el esto Pueblo,
sobre los malos tratamientos, q me hicie-
ron, Y averme compelido a entregarles los
titulos de mis tierras, Y de su propria autho-
ridad aver arrancado las mojoneras, que
Vm. mando poner en fuerza de la Rl.exe-
cutoria, q presenté de los Señores Presidente
y Oy Lunes de la Rl. Aud. de Esta nueba España,
y lo demas = Digo q hasta aora no se ha da-
do providencia en orden al castigo de estos Na
turales, aunq me querelle criminal, Y cibil
mente contra ellos, sobre los referidos exe-
sos, por averse suspendido el curso de la
causa, mediante ã averse Ynterpuesto para
su conposision Vna Persona de toda autho-
ridad como a Vm. le consta. Y para q Yo pue-
da pedir lo que a mi dio conuenga se ha
cee serbir de maudor se me entreguen



(26v)


todos los autos de esta materia con termi-
no competente, en q pueda mi Abogado
reconocerlos =
Ttm: pido Y supp. o assi lo probea Y mande en Jus-
ticia, q pido, Y se me admita este escripto en
este papel comun, sin perjuicio de el Rl
hauer, por no averlo sellado en esta Juris-
diccion, ni en la Ciud de Antequera, pro-
testo Cortas Ger
Lic. do . Bohorques = Blas Anto Perez

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.