TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Translation of Testament from Teotitlán del Valle, 1716

Scribe Pedro Vicente

Document Type Testament

Archive Archivo Histórico de Tlacolula de Matamoros Oaxaca, Mexico

Call Number Caja 5 Justicia 1720-1780, Justica 1797 Deligencias A

Acknowledgements Thanks to the 2015 Ayuntamiento de Tlacolula for arranging the consultation of the Municipal Historical Archive. Archival work funded by a 2015 grant to Lillehaugen from the American Philosophical Society.

Date Digitized May 6, 2015

Year 1797

Town (Short) Teotitlán del Valle?

Page 3r-4r

Town (Modern Official) Teotitlán del Valle?, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Alfonso Martínez (testator)

Witnesses Juan Pérez Pancho (governador), Matheo Pérez (alcalde), Sebastián Ángel (alcalde)

Permission File [PDF]


(3r)


Memoria testamto mio yo el enfermo y el
difonso Martin aqui esta tres ps para el
padre que aga una misa para mi alma
quatro reales vale la sepulsura mo crus
mo agua bendita aqui esta un real le dejo
a San Matheo aqui esta un real de la li
mosna para Santo christo aqui esta un
real de la limosna para San Franco mo
ante Señora Santa Maria
ydn aqui esta mi cara que le endono y le dejo
a mi hijo christobal digo yo senores
ydn aqui esta un solar mio que me dejo mi
abuello que le dejo a mi hijo sacaria digo
yo señores -
ydn aqui esta ( tierra sembradura) un pedasso
tierra sembradura que esta la oriya del Rio
que le dejo a mi hijo sacaria de lado linda con
pedro mrn -
ydn otro pedaso solar tierra digo que le dejo christo
bal digo señores -
ydn le dejo un pedasso tierra que esta tras de la ca
sa de serna donde esta de la cruz que le dejo sa
caria tierra que esta de bajo palo de ygo le
dejo mi hijo pablo digo yo señores - - - -


(3v)


ydn aqui esta un pedasso tierra sembradura
linda Geronemo peres le dejo a franco digo
yo señores
ydn otro pedasso tierra sembradura que esta
y linda Jacinto Garcia le dejo a mi hijo franco
digo yo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra sembradura
que esta el paraje en la Dioma sapoteca na
lo gosana chisbo que le dejo a mi hijo saca
ria digo yo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra sembradu
ra que esta en el paraje en la Dioma
Sapoteca naniagegobetocha que le
dejo a mi hijo christobal digo yo señores
ydn aqui esta una Yunta mio le dejo un la
do a mi hijo sacaria otro lado le dejo a mi
hijo christobal digo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra mio que te
dejo mi muger digo señores
ydn aqui esta un telar mio le dejo a mi hijo
Sacaria digo señores y no mas digo yo
el enfermo oy dia Jueves a 11 de Mayo
de 6 y años
Juan peres pacho Matheo peres
Governador Alce
Sevastian Angel
Alce
Juan Vasques
Escno
se trassumto por estar viejo y roto paresqu
ando de original


(4r)


Esta copia en castillano es fielmte sacada de su
original que se alla en sapoteca y es fiel
mte corregida y consertada de su original
y por ser assi lo Juro por Dios nro señor
y la señal de la Santa Cruz ay assi lo firmo co
mo Ynterprete el Jusgado
Pedro Vicente
Ynterpte


Transcription Status Completed and Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ


(3r)


Memoria testamto mio yo el enfermo y el
difonso Martin aqui esta tres ps para el
padre que aga una misa para mi alma
quatro reales vale la sepulsura mo crus
mo agua bendita aqui esta un real le dejo
a San Matheo aqui esta un real de la li
mosna para Santo christo aqui esta un
real de la limosna para San Franco mo
ante Señora Santa Maria
ydn aqui esta mi cara que le endono y le dejo
a mi hijo christobal digo yo senores
ydn aqui esta un solar mio que me dejo mi
abuello que le dejo a mi hijo sacaria digo
yo señores -
ydn aqui esta ( tierra sembradura) un pedasso
tierra sembradura que esta la oriya del Rio
que le dejo a mi hijo sacaria de lado linda con
pedro mrn -
ydn otro pedaso solar tierra digo que le dejo christo
bal digo señores -
ydn le dejo un pedasso tierra que esta tras de la ca
sa de serna donde esta de la cruz que le dejo sa
caria tierra que esta de bajo palo de ygo le
dejo mi hijo pablo digo yo señores - - - -


(3v)


ydn aqui esta un pedasso tierra sembradura
linda Geronemo peres le dejo a franco digo
yo señores
ydn otro pedasso tierra sembradura que esta
y linda Jacinto Garcia le dejo a mi hijo franco
digo yo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra sembradura
que esta el paraje en la Dioma sapoteca na
lo gosana chisbo que le dejo a mi hijo saca
ria digo yo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra sembradu
ra que esta en el paraje en la Dioma
Sapoteca naniagegobetocha que le
dejo a mi hijo christobal digo yo señores
ydn aqui esta una Yunta mio le dejo un la
do a mi hijo sacaria otro lado le dejo a mi
hijo christobal digo señores
ydn aqui esta un pedasso tierra mio que te
dejo mi muger digo señores
ydn aqui esta un telar mio le dejo a mi hijo
Sacaria digo señores y no mas digo yo
el enfermo oy dia Jueves a 11 de Mayo
de 6 y años
Juan peres pacho Matheo peres
Governador Alce
Sevastian Angel
Alce
Juan Vasques
Escno
se trassumto por estar viejo y roto paresqu
ando de original


(4r)


Esta copia en castillano es fielmte sacada de su
original que se alla en sapoteca y es fiel
mte corregida y consertada de su original
y por ser assi lo Juro por Dios nro señor
y la señal de la Santa Cruz ay assi lo firmo co
mo Ynterprete el Jusgado
Pedro Vicente
Ynterpte

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.