TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • Modern Spanish
  • PDF

Title Translation of Testament from Teotitlán del Valle?, 1786

Scribe Pedro Vicente

Document Type Testament

Archive Archivo Histórico de Tlacolula de Matamoros Oaxaca, Mexico

Call Number Caja 72 Dtos. Justicia 1704-1897, Documento 175 Teotitlan del Valle 1802

Acknowledgements Thanks to the 2015 Ayuntamiento de Tlacolula for arranging the consultation of the Municipal Historical Archive. Archival work funded by a 2015 grant to Lillehaugen from the American Philosophical Society.

Date Digitized May 6, 2015

Year 1802

Date July 20

Town (Short) Teotitlán del Valle

Page 11r-11v

Town (Modern Official) Teotitlán del Valle, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Verónica Manuel (testator)

Witnesses Manuel de la Cruz (spouse of the testator), Toms Hernández (governador), Agostn de Sales (alcalde), Domingo Cuevas (alcalde), Francisco Lazaro (regidor), Domingo Martín (regidor), Pedro Vicente (regidor), Pedro Sosa (regidor), Juan Santo (regidor), Miguel Martín (regidor)

Permission File [PDF]


(11r)



Oy dia Jueves siete dias del mes de Diciembre años


de mil setecientos ochente y seis años =


yo el enfermo Bernoica Manuel y mi marido Manu


el de la cruz digo que vaya llamar todo el Govierno La


republica para que ago memoria Testamento mio


por que me ayo malisimo esta enfermedad que ma


ndo Dios dentro mio carne creo la S.S. ma Trinidad


ques Dios padre Dios hijo Dios Espiritu Santo Creo los


mandamientos de Lay de Dios y tambien creo los


mandamientos de la Santa Madre Yglecia que son cinco


digo señores Justicia =


yd n un ps le doy el padre para la tierra sepultura donde


me entierra mi cuerpo =


yd n un rr s y medio le doy la limosna tres Altares la SSma


Trinidad y Santo lugares Jerosalen y maria S.S. ma del


Rosario =


yd n un pedaso solar todo y dos casa que linda por oriente


con ne el solar de Diego vasques por el poniente linda


con la calle por el Sur linda con ne el Solar de Migl

Luis por el Norte linda con ne el solar del comun


digo señores Justicia


yd n digo la verdad mi palabra Ante Dios Tambien


todos los señores Justicia por eso estoy enfermo por


que mando Dios dentro mi carne


yd n digo aqui viene Maria de la Cruz Donsella le dejo


los dos mi casa todo el solar por que lo compro S


(11v)



cavo mi palabra en treinta cinco p s quando tube


un Necesidad que tuvimos yo y mi marido en-


tonces pedimos dies ps a Magdalena de la Cruz


madre de maria de la cruz medio dies ps entonces


tiene mi marido el oficio de fiscal donde Gas-


te los dies ps el dinero de la ofrenda del padre -


ahora quede enfermo lo que Dios manda estoy: a-


qui fray einte cinco p s para Juntar las cuen-


ta: entonces se dijo otro palabra ablo mi marido


y mi hija pasquala que no esta bueno que mi -


casa todo el solar en treinta y cinco p s si das qua-


renta p s nos ã Juntamos Valle fray: si maria -


da otro cinco p s que a Junta quarenta ps seño-


res Justicia nada mas mi palabra =


Govr Thomas hernandes Alcaldes Agustin de Sales =


Domingo Cuevas = Regidores franco Sasaro = Domo


mrn = pedro vicente pedro sosa = Juan santo = y -


Miguel mrn Regidores Esc. no Thomas mrn Gabl =En pueblo y covesera de Teotitlan del Valle a veinte -


dias del mes de Julio de mil ochocientos y dos saque


este copia en castillano es fielmte sacada de su ori


ginal que se halla en sapoteca y es fielmente corri


gida y consertada de su original para qe conste lo fir


me como Ynterprete del Jusgado =


Pedro vicente

Transcription Status Completed and Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ


(11r)



Oy dia Jueves siete dias del mes de Diciembre años


de mil setecientos ochente y seis años =


yo el enfermo Bernoica Manuel y mi marido Manu


el de la cruz digo que vaya llamar todo el Govierno La


republica para que ago memoria Testamento mio


por que me ayo malisimo esta enfermedad que ma


ndo Dios dentro mio carne creo la S.S. ma Trinidad


ques Dios padre Dios hijo Dios Espiritu Santo Creo los


mandamientos de Lay de Dios y tambien creo los


mandamientos de la Santa Madre Yglecia que son cinco


digo señores Justicia =


yd n un ps le doy el padre para la tierra sepultura donde


me entierra mi cuerpo =


yd n un rr s y medio le doy la limosna tres Altares la SSma


Trinidad y Santo lugares Jerosalen y maria S.S. ma del


Rosario =


yd n un pedaso solar todo y dos casa que linda por oriente


con ne el solar de Diego vasques por el poniente linda


con la calle por el Sur linda con ne el Solar de Migl

Luis por el Norte linda con ne el solar del comun


digo señores Justicia


yd n digo la verdad mi palabra Ante Dios Tambien


todos los señores Justicia por eso estoy enfermo por


que mando Dios dentro mi carne


yd n digo aqui viene Maria de la Cruz Donsella le dejo


los dos mi casa todo el solar por que lo compro S


(11v)



cavo mi palabra en treinta cinco p s quando tube


un Necesidad que tuvimos yo y mi marido en-


tonces pedimos dies ps a Magdalena de la Cruz


madre de maria de la cruz medio dies ps entonces


tiene mi marido el oficio de fiscal donde Gas-


te los dies ps el dinero de la ofrenda del padre -


ahora quede enfermo lo que Dios manda estoy: a-


qui fray einte cinco p s para Juntar las cuen-


ta: entonces se dijo otro palabra ablo mi marido


y mi hija pasquala que no esta bueno que mi -


casa todo el solar en treinta y cinco p s si das qua-


renta p s nos ã Juntamos Valle fray: si maria -


da otro cinco p s que a Junta quarenta ps seño-


res Justicia nada mas mi palabra =


Govr Thomas hernandes Alcaldes Agustin de Sales =


Domingo Cuevas = Regidores franco Sasaro = Domo


mrn = pedro vicente pedro sosa = Juan santo = y -


Miguel mrn Regidores Esc. no Thomas mrn Gabl =En pueblo y covesera de Teotitlan del Valle a veinte -


dias del mes de Julio de mil ochocientos y dos saque


este copia en castillano es fielmte sacada de su ori


ginal que se halla en sapoteca y es fielmente corri


gida y consertada de su original para qe conste lo fir


me como Ynterprete del Jusgado =


Pedro vicente

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.