Title Testament from Santo Domingo, 1643
Scribe Pedro de Feria
Document Type Testament?
Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico
Collection Alcaldias Mayores
Call Number Legajo 51, Exp 01, 1596
Date Digitized July 15, 2014
Year 1643
Date October
Town (Short) Santo Domingo?
Page 20r-20v
Permission File [PDF]
[20r] Ny lao queche s[an]to donmi[ngo, roto]
esteni que que queche huizo Ana [roto]
coxopa gobicha rizaa chiy la[o, roto] neyo[roto] Octu
bre de mil y seyciento y guarenta y tres años
lao tenaa don p[edr]o de rojas al[ca]lde ordinario lao q[ue]
gueche huizo chelanee lao escri[ban]o huanee tes
tigos pienilao coquee don Ju[an]o de suniga don
ña catalina de s[an] p[edr]o lechela ni xini chapa q[ue]tao
p[edr]o herr[nande]z Xoana hua la[roto] tuacani pegoo s[an] lo
renço Zeche chela [roto]ienilao don Antonio
herr[nande]z xini gana qu[roto] cocabini quiona ni ni
ya tini pe xianaliini = niatini Cotini yoo tapa
Cuee quinaa cicapeaca xilayni lani testa
me[n]to esteni q[ue]tao bixozeni p[edr]o herr[nande]z laoyoo cani que
tapa cue cicanaa lachi huitaniy çihitete
grabiel gome chelanee lechelani Ursulla g[a]r[ci]a
xini chapa q[ue]tao Antonio g[a]r[ci]a coca Corcierto
pexia quiraani [roto]ego queya cica lezaca qui
tapa cue laoyoo gozobaticha quitobi xexi
ti quixeni grabiel gome Ursulla g[a]r[ci]a chia
p[es]os lao tomines nalii ticaa lachinaa don Ju[an]o de
suniga chelanee xonasi estenini donña cata
lina de s[an] p[edr]o chelanee don antonio herr[nande]z nia tini na
liy quitobi lachini petini quitapa cue lao
yooxiy laquela cani coloxe corcierto penini
lao tenaa al[ca]lde chelanee [e]scriu[an]o niatini aca
rusati xinini xitialezaani talani laoyoo xiy
aca zoo chiyti ch[roto] quebee niani quinabani
nia tini pitao t[roto]te laoyoo laquelacani taca
chahui Escriturari togoo lao quiraani na
li tochigani laoyoo lachinaa grabiel gome
nee Ursulla g[a]r[ci]a niatini quicaani posee
cio quitobi cica naca tobi tobi laoyoo cicare
naca lani quichi ni pilay laoyoo lao Just[ici]a
tapa cayobi grabiel gome chela nee
[20v] [roto, qu]itobi cica naca xono pea laoyoo ni noo pre[cortado]
ta lao p[edr]o de la Cueba xoana gola queche s[an]tiago
xona quezoo liibizay quecaa grabiel
gome chiloxe posecio lanicica yobi don
Ju[an]o de suniga queque xeni tomines ni naza
bi lao Xoana p[edr]o de la Cueba cica renaa lan[i, cortado]
testame[n]to quitobi cicariy goloxe lao [cortado]
cha riy ta[roto]chahui Escriturariy qui[to, cortado]
bi ga[roto]hinaa grabiel gome Ursula
g[a]r[ci]a [roto] tini quicaa ni posesio cica
torie[roto] tichari lani quichi la q[ue]la
cani coloo firmas que coquee al[ca]ldes
huanee don Ju[an]o de suniga doña catalina
de s[an] p[edr]o don a[n]tonio herr[nande]z lao quichi riaña
chelalao quiraa testigo fran[cis]co macia queche
bieni geronimo de gusman queche s[an]tiago
anbrosio nabarete pieni nagani quir[o, cortado]
tichani Aña
[Rúbricas] Ju[an]o de çuñiga doña catalina
de san pedro
Do[n] Antt[oni]o de Cueba lao tenaa
Don P[edr]o de Roja P[edr]o de feria
[e]scriu[an]o
Transcription Status Completed but not Checked
Legibility Status High
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.