Title Testament from San Pedro el Alto, 1711
Scribe Lazaro Antonio
Document Type Testament
Archive Archivo General de la Nación, Mexico
Collection Tierras
Call Number Volumen 310, Exp 2, 1714-1718, Oaxaca
Date Digitized Jan. 14, 2013
Year 1711
Date September 29
Town (Short) San Pedro el Alto
Page 56r-56v
Town (Modern Official) San Pedro el Alto, Oaxaca, Mexico
Primary Parties Pascual Gómez (testator)
Witnesses Mateo de Mayorga (witness), Pedro Martín (witness), Pedro Hernández (witness), Pascual Martín (fiscal), Pascual Hernández (fiscal)
Translation Jump to translation
Jesus Maria y josepe
Ni laani Bejuana na jesuchristo xinilij Dios nicotini la niyaga Crus
Nayo n ani peci llaaniquirraa lij catono hueniatihueri hui Ruariiniquedie
Rayoo hualijcanaalaa ya pas guan gomes coyeelijcalachija tobicica Dios
Hualijca bitoo nacani chon a personas Dios hualijca bittoo chela coyeelijca la chiaque
Tapasoo layanoayona riteniyo bicoquiirona xittoo santa maria cholachij xi baan
Mantamiento riticha bea bejuana na Dios chela cayoo xibaaesnichabea xinalijna
Santa yglesia chela coyeliscalachia cache xi baanilani artico loe delatee quiris
Alaya nayona xiinicoyeelijca Jachia quito bichii coree nabaania rua rijniqueche
Layoo cacacigacica jesusmaria y josepe Annaarijca biruaya gonaeste
Animaestenia----- Alaariini--- Z peciibi xocena quinini missa biyi lia este
Nianima este nea Alaariinizto pizaca campana Alaarijnizto liza
Calayoo laya late quicaa chiciga y pela latias laaniyootoo lichi Bejuana ne Dios
Canicis latica nigonari ca bia loo bejua nana Dios Annanchij viernes 25 xi
Chinabeo setienbre y zade— 1711 a[ño]s----------------------------------------------------------
Laanicicaniyoo liichia xolares estenia Regooyalachinaa xiniga
Naya P(edro) gomes domingo laanicicani xolare xitenea ninase san andres de gooya
Lachinaa xinia po gomes nipezaa la chinitono xolare que go hue zaxolares
Xiteni xitegolaya peccaaquego lace huanene zayoo laanicicanicetobo
Ceexolarequeyo lace xaquee chiihua quiona xolareriiniregoo yalacho
Naa xinia P(edr)o gomes --- quinaacenitoolacha hua Anaarecete Laaya qui
Naatoo xitenexiteco la tono ninoo san andres quinaa quego yaa quina
Quego eza quinaa cha hua- quinaa queyo techijna na capizaa cayoono
Za cayoo peteco pietezoo quego quinante quee pichaca pizaa ya masa
S Antonio cayoo queyolace lapaquiaa quinaa ruabiacee nacapizaa
Cayoo rua quela qui chij quinaa quegoyaa naca piza cayoo petecochoo xi
(56v)
Loogua quinaa lachiraqueya pichaca pizaaya ximoni peres-- naca pizaa
Caya uaquee lapaquiaa quinaa quia yana loopizaa pichaca pizaaya mario
Antonio chicho xiloo guaa naca pizaa pichaca pizaaya bea trici bone sananio
No- lapaquiaa naca pizaa pichacaya Domingo Hernandes-- quinaara quee xill
Pichaca bizaya y Josepe Martin- laanicicani lapaquite pichacupi zaaya Maria
Cayoo que yo lacee lapaquiaa quinaa Quique que la xohuezaa quinaa
Lachihuaa nacanilayoo conianazuacani s P[edr]o quinaa que corucuinaca pizaa lap
Quia cayoo que yo lace pichaca pizaa ya marcialga quinaa teexii quinaa tani
Xo quinaa que xo cuii quinaa xaquee ya quinaa que yo ezaachacho queyocho
Xiloguaa xiteniyo bia Canici llaticanirilore loo testamento xitenia
Ronatiaga testigos matheo mayorca testigos P[edr]o martini testigos P[edr]o hernandes
Chola pezoo ba tia quiroba fiscal
Pascual Martin
fiscal
Pascual Hernandez
fiscal
Quirraatichaiini pezo batiaga
ñ
aa Lazaro Antonio [e]ss[criba]no
Rvi una missa de este testam[en]to 3 p[eso]s
Fr[ay] Sebastian Pardo de Figueroa(?)
Rvi. Una misa rezada
Antonio de Rueda
Rvi una misa rezada 4 R[eales]
Transcription Status Completed but not Checked
Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ
This document does not currently have an interlinear analysis available.
This document does not currently have a modern Spanish normalization available.