TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Testament from San Bartholomé Coyotepec, 1721

Scribe Francisco López

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 42, Exp 13, 1734

Date Digitized July 14, 2014

Year 1721

Date August 19

Town (Short) San Bartholomé Coyotepec

Page 02r-04v

Town (Modern Official) San Bartholomé Coyotepec, Oaxaca, Mexico

Primary Parties María de la Cruz (testator)

Witnesses Francisco Lorenzo, Vincente de Mendosa, Pedro de la Cruz

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

(2r)

ttua tinij gueche San Bar[tolo]me Saabeechee Jurisdicion

guechee loolaha Anna chij Marteles Coochijnio bijtapaa

Xij chij beoo de Agosto yzaa de mill Setesientos y Beynte

y un años Coólee Xijnij Dios tuatinij gueechee layoo

de 1721 a[ño]s

Cacapea quijtalij benij Cananij guijchij yyee nijrij zij

caa na Maria de la Cruz nij chijo nij nacayaa xij

nij chapa guetao Matias de la Cruz huanee naa

goo Xaanaya guetao Juana nijchijo laguela Canij

ronia Xijgaba testamento Xijtenia lao quitobij guelaa

naya nij guela rije nij xijtenia hualijcarij cabija rij

nija huana cayaa Cristiano huarobaya ni[roto]lao guela

gracia xtenij Bejuanaana Dios loola Dios Bixoozee

loola Dios Xijnij loola Dios espiritu Santo nacanij Chona

persona Canij touij zijca Dios hualij bijtaoo huatielij

lachija yobij Maria Santissima nacanij Xijnia Coroo

paa persona Xijteni Santissima trinidad huatielijla

chija quitalij xijticha Santa madre yglecia huatielij

lachija guelaa nachaga tobij pe[roto] quitalij Santos huaa

nee Santas laa huatielijlachia guela rinij tilaoo

guela huee Xijhuij huatielijlachija guela guieba

nijgaa saaca quijtalij beniati cheela huatielilaa

chij guelanabanij Selij lanij guehuij quijebaa nij

tia zaa guelo Cacaazijca Amen Juesus maria y

Josephe =

Anna tinijna benij guijcha Canij huazij huachijbaa

rijbeseya huanee raapaaya Chijna bitioopaa yza

Canij guesa lachij tio Xteniaa Juan de la Cruz

goocachijnij Xijpelalatia Chijna bea Bejuana

(2v)

naa Dios gatia huanee zijnij tobij larij laya Xij

tenij San fran[cis]co googaa conina huanee quij

xeenij touij missa bijguillio Cuerpo presente chij

gatia huanee quixeenij tobij missa raoo testa

mento chij guesaa gaagoo bijcha laoo bijxoo

zee Coopabijtaoo =

Alanij tiopa tomines roonia gona lao Bee Cogoo

Santo Jurusalen

Alarij tobijga tomines ronija gona lao too tobiga

bee Coogo nijna sonij lanij yocho tao gueche

nijrij tesaa xeenenij chij ñoo tomijnes U 11 p[eso]s

Anna tinij naa benij guijcha alarij toobij Cuee

layoo solar Xijtenia huanee tiopa yocho to

bij nohuij laonij nesaa loo laha chela see

toobij nohuij laonij nesena laterasi goobijcha

laca layoo solar nirij huanee yocho lijchijaa

nijrij nacaa xijtenij guetaoo naxoozeeyaa

Juana ursula nijchoo nijgoo Xanaa nijgue

taoo naagoo Xaanayaa lacalanij Juana

nijchoo laacaa layoo solar nijrij naacha

gaa bijsaa Juetaoo Bernandino gusnan nee

see San martin cheela naachagaa bijsaa

Bisente de mendossa nesena ruaa rijazij goo

bijchaa chelaa neesenaa loo laha nachaa

gaa bijsaa Don Nicolas lopes huanee naa to

bij nessa yooga layoo chela nesenaa ruaa

rij lannee goobijcha Naa chaga bijsaa

pedro de Contrera huaanee natouij nesaa

(3r)

yooga layoo laca solar nijrij huanee yochoo lijchijaa

nijrij rooteteeya tio xtenia Juan de la Cruz

Alarij sebij cuee layoo solar xteniaa nij naa latee

naa chaga bijsaa layoo solar xtenij guetao sebas

tian bisente nesenaa rua rij lanee gobijcha chee

la nachaga bijsaa guetao Thomas lorenso nee

naa san martin chela nee see ruaria sij gouij

cha nachaga uijsaa pedro gomes huanee tobij nesa

yoo gaalayoo cheelaa neseena loolaha nachaa

ga bijsaa guetaoo andres lopes xaazee lacaa

layoo solar nijrij guee caha tio xtenia juan de

la Cruz =

Alarij setoui cuee layoo solar xtenia nij nacha

ga bijsaa D[o]n Antonio de aguino prado neesenaa rua

ri laanee goobijcha cheela nesenaa San martin

naachaga bijsaa guetaoo Bar[tolo]me de la Cruz

Cheela neseenaa ruaria zij goobijchaa nachaa

ga bijsaa Diego Lopes de Cordobaa cheela nesse

na loolaa nachaga bisaa fran[cis]ca Sanche huaa

nee natobij nesaa yooga layoo laaca layoo rij

roonia goona laoo Cofradia xtenij Cooquij

Xoonaxij del Rossario =

Alarij setouij Cuee layoo nijrio bijnij guija xtenia

nijnaa rua escooa naa chaaga bijsaa guetao

Juan martin lopes nesenaa ruarij lanee gobij

chaa chela naachaga bijsaa diego luijs nesena

San martin cheela neseena ruaria sigobicha

naa chagaa bijsaa guetao Andres gomes laca

layoo nijrij rroteteya tio xtenia Juan de la Cruz =

(3v)

Alarij Setobij Cuee layoo rijo bijnij guija nalaa

chij guij guij nachagaa bijsaa guetao Ma

nuel Curiel nesenaa ruarij lane goobijcha

chela naachaga bijsaa Don gregorio Juan

nesenaa San martin chela nesenaa ruarija

si gouijcha naachaga bijsaa guetao pedro

Lopes quijquee tanij laca layoo nijrij roote

teya tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij Setouij Cue layoo nirio bijnij guija ni naala

caa lachij guija guee nachaga bisaa guetaoo Bar[tolo]me

pablo chelaa nachaga bijsaa guetaoo lorenso

be[roto] nesenna loolaha laca layo nijrij guecaa

tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij Setobij Cue layoo nirioo bijnij guija laacaa na

lachij guija guija nachaga uijsaa Don Juan

garcia guil neesenaa loolaha chela nnachaga

bijsaa Don Marcial Luys gregorio nesena rua

ria sij gobijcha chelaa neseena San Martin

nachaga bijsaa pedro de Contrera laca laa

yoo nijrij rroteteya lacatio Xijtenia Juan de

La Cruz =

Anna tinij naa benij guijcha zijcanij layoo nijrio

bijnij baa nij betaoo guetao Bar[tolo]me Martin nijgo

xij d[o]n Bernabel peres layoo nijrij Caanij guij

chij noonij arrchijbo xtenij Don geronimo

Crispin laacaa layoo rij nacanij pleyto acaa

noo sauiti Bar[tolo]me martin gootaoonij laaca la

yoo rij nachaga bijsaa Juan de la torre nesee

naa loolaha chelaa naachaga bijsaa

Cytio Xtenij Don thomas barrela nesena rua

ria sij gouicha chala nachagaa bisaa guetao

Don Marcos peres nesena San martin chela

(4r)

neeseenaa laate rij lanee gouicha nanijsaa guelaa

lacaha layoo rij guee beetio xtenija laachij ñaa

Don Bernabel guijcaa nij layoo nijrij tio xteniaa Juan

de la Cruz asijca rij zij tijnijnaa benij guijchaa

Ana tinij na benij guycha zijcanij quijraa looa xtenia

de liensoo nijnoo nij lanij yocho lijchija rooteteyaa

tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij gaalee pesos nijnoo sauij pascual peres ocho

nij goolanij xootoo Baa nij betete Don Agustin de

morales albasea xtenia nij besoo Cooquij Correguij

dor Don Juan de mia nia xtenij gana nij xijguijcha

ya laaca tomines nijrij nij naaca galee pesos guij

ña baatio Xijtenia laoo pascual peres guij quij

nij laoo guelaa guijchija Xijtenia laalaoo gueela

gooti xtenia U 20 p[eso]s

Alarij Xoonoo Xaana tobaa nijnoo laoo layoo late

nachaga diego de Cordoba lacaa toba rij rootete

ya tio xtenia Juan de la Cruz =

Anna tinij naa benij guijchija Sij canij touij Couija

de cambraya noo punta de Castilla huanee toobij

Bijtaanij seda naxijñia laca bijta nijrij huanee Coo

byja guijña baatio xijtenia Juan laoo Setouij tio xte

niaa felipe de la Cruz laca quij roopa larij nij

rij Cootao nij quijquij nij quij xeenij missa xtenija

tebela naa bea Bejuana naa Dios gatia

Alarij toobij mesa huanee tobij banca rooteteyaa tio

xijtenia Juan de la Cruz =

(4v)
Ala zijCa rijsij Coona pea Maria de la Cruz laoo

testamento xtenijnij hualaoo testigos fran[cis]co lo

renso chela huanee Bisente de mendossa che

la huanee pedro de la Cruz nee benij che

lij tichaa roo chijba yoona testigos firma

huaalaoo na escriuano xtenij Cauildo gue

che nijrij zijca nalij rooteteyaa fee fran[cis]co

Lorenso – Bisente de mendossa – pedro de

la Cruz – hualao naa Don fran[cis]co lopes es

Cribano =

Na Don fran[cis]co lopes escriuano xteni Cauil

do gueechee nijrij naalij peebeeya xij

chee testamentoo origuinal nij beni guetao

Maria de la Cruz laguela Canij rooteteyaa

testimonio nijrij anna chij goolee bijgaa

xij chij beoo de agosto testimonio nalij

[rúbrica] D[on] fran[cis]co lopes

Es[criba]no

En diez y siete dias del mes de Junio de mill sett[ecient]os y treinta a[ño]s

reziui la limosna q[ue] fueron dos p[es]os de la misa del testam[en]to

de este Difunta y para q[ue] conste lo firmo =

adbertir q[ue] dio esta limosna Juan de la Crus

fr[ay] Joan Ruiz


Transcription Status Completed but not Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

(2r)

ttua tinij gueche San Bar[tolo]me Saabeechee Jurisdicion

guechee loolaha Anna chij Marteles Coochijnio bijtapaa

Xij chij beoo de Agosto yzaa de mill Setesientos y Beynte

y un años Coólee Xijnij Dios tuatinij gueechee layoo

de 1721 a[ño]s

Cacapea quijtalij benij Cananij guijchij yyee nijrij zij

caa na Maria de la Cruz nij chijo nij nacayaa xij

nij chapa guetao Matias de la Cruz huanee naa

goo Xaanaya guetao Juana nijchijo laguela Canij

ronia Xijgaba testamento Xijtenia lao quitobij guelaa

naya nij guela rije nij xijtenia hualijcarij cabija rij

nija huana cayaa Cristiano huarobaya ni[roto]lao guela

gracia xtenij Bejuanaana Dios loola Dios Bixoozee

loola Dios Xijnij loola Dios espiritu Santo nacanij Chona

persona Canij touij zijca Dios hualij bijtaoo huatielij

lachija yobij Maria Santissima nacanij Xijnia Coroo

paa persona Xijteni Santissima trinidad huatielijla

chija quitalij xijticha Santa madre yglecia huatielij

lachija guelaa nachaga tobij pe[roto] quitalij Santos huaa

nee Santas laa huatielijlachia guela rinij tilaoo

guela huee Xijhuij huatielijlachija guela guieba

nijgaa saaca quijtalij beniati cheela huatielilaa

chij guelanabanij Selij lanij guehuij quijebaa nij

tia zaa guelo Cacaazijca Amen Juesus maria y

Josephe =

Anna tinijna benij guijcha Canij huazij huachijbaa

rijbeseya huanee raapaaya Chijna bitioopaa yza

Canij guesa lachij tio Xteniaa Juan de la Cruz

goocachijnij Xijpelalatia Chijna bea Bejuana

(2v)

naa Dios gatia huanee zijnij tobij larij laya Xij

tenij San fran[cis]co googaa conina huanee quij

xeenij touij missa bijguillio Cuerpo presente chij

gatia huanee quixeenij tobij missa raoo testa

mento chij guesaa gaagoo bijcha laoo bijxoo

zee Coopabijtaoo =

Alanij tiopa tomines roonia gona lao Bee Cogoo

Santo Jurusalen

Alarij tobijga tomines ronija gona lao too tobiga

bee Coogo nijna sonij lanij yocho tao gueche

nijrij tesaa xeenenij chij ñoo tomijnes U 11 p[eso]s

Anna tinij naa benij guijcha alarij toobij Cuee

layoo solar Xijtenia huanee tiopa yocho to

bij nohuij laonij nesaa loo laha chela see

toobij nohuij laonij nesena laterasi goobijcha

laca layoo solar nirij huanee yocho lijchijaa

nijrij nacaa xijtenij guetaoo naxoozeeyaa

Juana ursula nijchoo nijgoo Xanaa nijgue

taoo naagoo Xaanayaa lacalanij Juana

nijchoo laacaa layoo solar nijrij naacha

gaa bijsaa Juetaoo Bernandino gusnan nee

see San martin cheela naachagaa bijsaa

Bisente de mendossa nesena ruaa rijazij goo

bijchaa chelaa neesenaa loo laha nachaa

gaa bijsaa Don Nicolas lopes huanee naa to

bij nessa yooga layoo chela nesenaa ruaa

rij lannee goobijcha Naa chaga bijsaa

pedro de Contrera huaanee natouij nesaa

(3r)

yooga layoo laca solar nijrij huanee yochoo lijchijaa

nijrij rooteteeya tio xtenia Juan de la Cruz

Alarij sebij cuee layoo solar xteniaa nij naa latee

naa chaga bijsaa layoo solar xtenij guetao sebas

tian bisente nesenaa rua rij lanee gobijcha chee

la nachaga bijsaa guetao Thomas lorenso nee

naa san martin chela nee see ruaria sij gouij

cha nachaga uijsaa pedro gomes huanee tobij nesa

yoo gaalayoo cheelaa neseena loolaha nachaa

ga bijsaa guetaoo andres lopes xaazee lacaa

layoo solar nijrij guee caha tio xtenia juan de

la Cruz =

Alarij setoui cuee layoo solar xtenia nij nacha

ga bijsaa D[o]n Antonio de aguino prado neesenaa rua

ri laanee goobijcha cheela nesenaa San martin

naachaga bijsaa guetaoo Bar[tolo]me de la Cruz

Cheela neseenaa ruaria zij goobijchaa nachaa

ga bijsaa Diego Lopes de Cordobaa cheela nesse

na loolaa nachaga bisaa fran[cis]ca Sanche huaa

nee natobij nesaa yooga layoo laaca layoo rij

roonia goona laoo Cofradia xtenij Cooquij

Xoonaxij del Rossario =

Alarij setouij Cuee layoo nijrio bijnij guija xtenia

nijnaa rua escooa naa chaaga bijsaa guetao

Juan martin lopes nesenaa ruarij lanee gobij

chaa chela naachaga bijsaa diego luijs nesena

San martin cheela neseena ruaria sigobicha

naa chagaa bijsaa guetao Andres gomes laca

layoo nijrij rroteteya tio xtenia Juan de la Cruz =

(3v)

Alarij Setobij Cuee layoo rijo bijnij guija nalaa

chij guij guij nachagaa bijsaa guetao Ma

nuel Curiel nesenaa ruarij lane goobijcha

chela naachaga bijsaa Don gregorio Juan

nesenaa San martin chela nesenaa ruarija

si gouijcha naachaga bijsaa guetao pedro

Lopes quijquee tanij laca layoo nijrij roote

teya tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij Setouij Cue layoo nirio bijnij guija ni naala

caa lachij guija guee nachaga bisaa guetaoo Bar[tolo]me

pablo chelaa nachaga bijsaa guetaoo lorenso

be[roto] nesenna loolaha laca layo nijrij guecaa

tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij Setobij Cue layoo nirioo bijnij guija laacaa na

lachij guija guija nachaga uijsaa Don Juan

garcia guil neesenaa loolaha chela nnachaga

bijsaa Don Marcial Luys gregorio nesena rua

ria sij gobijcha chelaa neseena San Martin

nachaga bijsaa pedro de Contrera laca laa

yoo nijrij rroteteya lacatio Xijtenia Juan de

La Cruz =

Anna tinij naa benij guijcha zijcanij layoo nijrio

bijnij baa nij betaoo guetao Bar[tolo]me Martin nijgo

xij d[o]n Bernabel peres layoo nijrij Caanij guij

chij noonij arrchijbo xtenij Don geronimo

Crispin laacaa layoo rij nacanij pleyto acaa

noo sauiti Bar[tolo]me martin gootaoonij laaca la

yoo rij nachaga bijsaa Juan de la torre nesee

naa loolaha chelaa naachaga bijsaa

Cytio Xtenij Don thomas barrela nesena rua

ria sij gouicha chala nachagaa bisaa guetao

Don Marcos peres nesena San martin chela

(4r)

neeseenaa laate rij lanee gouicha nanijsaa guelaa

lacaha layoo rij guee beetio xtenija laachij ñaa

Don Bernabel guijcaa nij layoo nijrij tio xteniaa Juan

de la Cruz asijca rij zij tijnijnaa benij guijchaa

Ana tinij na benij guycha zijcanij quijraa looa xtenia

de liensoo nijnoo nij lanij yocho lijchija rooteteyaa

tio xtenia Juan de la Cruz =

Alarij gaalee pesos nijnoo sauij pascual peres ocho

nij goolanij xootoo Baa nij betete Don Agustin de

morales albasea xtenia nij besoo Cooquij Correguij

dor Don Juan de mia nia xtenij gana nij xijguijcha

ya laaca tomines nijrij nij naaca galee pesos guij

ña baatio Xijtenia laoo pascual peres guij quij

nij laoo guelaa guijchija Xijtenia laalaoo gueela

gooti xtenia U 20 p[eso]s

Alarij Xoonoo Xaana tobaa nijnoo laoo layoo late

nachaga diego de Cordoba lacaa toba rij rootete

ya tio xtenia Juan de la Cruz =

Anna tinij naa benij guijchija Sij canij touij Couija

de cambraya noo punta de Castilla huanee toobij

Bijtaanij seda naxijñia laca bijta nijrij huanee Coo

byja guijña baatio xijtenia Juan laoo Setouij tio xte

niaa felipe de la Cruz laca quij roopa larij nij

rij Cootao nij quijquij nij quij xeenij missa xtenija

tebela naa bea Bejuana naa Dios gatia

Alarij toobij mesa huanee tobij banca rooteteyaa tio

xijtenia Juan de la Cruz =

(4v)
Ala zijCa rijsij Coona pea Maria de la Cruz laoo

testamento xtenijnij hualaoo testigos fran[cis]co lo

renso chela huanee Bisente de mendossa che

la huanee pedro de la Cruz nee benij che

lij tichaa roo chijba yoona testigos firma

huaalaoo na escriuano xtenij Cauildo gue

che nijrij zijca nalij rooteteyaa fee fran[cis]co

Lorenso – Bisente de mendossa – pedro de

la Cruz – hualao naa Don fran[cis]co lopes es

Cribano =

Na Don fran[cis]co lopes escriuano xteni Cauil

do gueechee nijrij naalij peebeeya xij

chee testamentoo origuinal nij beni guetao

Maria de la Cruz laguela Canij rooteteyaa

testimonio nijrij anna chij goolee bijgaa

xij chij beoo de agosto testimonio nalij

[rúbrica] D[on] fran[cis]co lopes

Es[criba]no

En diez y siete dias del mes de Junio de mill sett[ecient]os y treinta a[ño]s

reziui la limosna q[ue] fueron dos p[es]os de la misa del testam[en]to

de este Difunta y para q[ue] conste lo firmo =

adbertir q[ue] dio esta limosna Juan de la Crus

fr[ay] Joan Ruiz

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.