TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Testament from Santa Catarina Quiané, 1708

Scribe Martín Lucas

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 42, Exp 12, 1734

Date Digitized July 15, 2014

Year 1708

Date February 8

Town (Short) Santa Catarina Quiané

Page 10r-10v

Town (Modern Official) Santa Catarina Quiané, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Cristóbal Lázaro (testator)

Witnesses Josef García, Lorenzo Martín (alcalde), Miguel Cortés, Pascual López (regidor), Don Pedro de Aguilar (regidor), Nicolás Hernández

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

[10r] Anna miercoles Coroonno xchij beo de Febrero de 1708 años Ronnina
bennij quijcha christobal lasaro memoria tes[ta]m[en]to; xijtijchija quelaanij
ribesaaya lao quela Justicia xtennij B[etao] dios quela besalachij b[etao] dios
Corrobaya nijsaa Cocaya xptiano xijllaanij B[etao] dios chela huatielij
lachija ttubij cijcaa dios hualij bijtoo chela huatielij chonna persona
lanij Santisijma trinidad dios bixose dios xijnij dios: spiritu s[an]to chela
huatielij lachia chijtaa xijbaa nij articulos de la fe chela chij xij
baa mto tichabea xtennij B[etao] dios chela caayoo xijbaa nijtennebeaxij
xijñana santa yglecia chelaa huatielijlachia quijra tijchaa
nij tielij lachij quijnalij bennij christiano xijllannij b[etao] dios
cacacicacica = amen = Jesus =
Alarijnij tio peso quijcaa bixose copabito quijnnij sijga nij missa estenij
anima xtennija chaanna    Uo2 p[es]os
Alarinij tapaa tomines lesaca cruz man nij quij xijni pelalatia chana Uo4
Alarinij tubij no medio gonna xtenij quina becogo    Uo r[ea]l m[edi]o
Alarinij tubij cue layoo quijña tanij layonij rijnij rapanij
16 bea yquij guiña late rijllanij gobijcha nechela yo
gueche hijquij quijña late riaci gobichia nachel bisa queto gre
gorio menese cue guiña nijse lolaa nachela bisa layo guechij
cue guijña nise santana channa xuana gola Juan peres bijchaa
ga bisa layonnij layoonirij roosanna yalachijña xijnij yanna pas
cual xptobal quijropa bechenij antonio christobal
chela layo nijrij nij rapa xijnija Domingo gabriel (..)enda 30 p[es]os tebe
la loo quijropalo xijnij ganna nijninij rootipa lachij gucochij tom[ine]s
(…e)nij chana domin gabriel que canij lao (.)o nij rijnij Uo30 p[es]os
[10v] Alarinij setubij cuelaoyo solar xtennia naxeelachij besa ruayaala[cortado]
yonij rijnij na chela bisa pedro gabriel nijse Riasij gochij latubij
[un renglón borrado] (.i.)nane xinia pascual christotobal
tijrua tena caalebiabijchij: Cannij xij Alaatij canij tichaa conij bennij
guij christobal lasaroo Rienij tiagaa tist(.) chana Joseph garia chela
quijsa xuana gola goqui alcalde y Rejidores
[en otra mano] setu Cuelayo xana yagabalagela napa Xesonibbea
Xegolaga ni 4 bea    rinaa nexinagana pascual christoual
[rúbricas] Pascual    Lorenzo Mar    Lonaa Miguel Cortes
Lopes R[egido]r    tin Alcalde
(….) Nicolas her[nande]s t[estig]o y R[egido]r
Don Pedro de a
guilar (..)gr(..)dor    Martin Lucas
Ess[cri]Bano
R[eci]ui deste testamento
la missa cantada
[rúbrica] fr[ay] Antt[oni]o Marquez


Transcription Status Completed but not Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

[10r] Anna miercoles Coroonno xchij beo de Febrero de 1708 años Ronnina
bennij quijcha christobal lasaro memoria tes[ta]m[en]to; xijtijchija quelaanij
ribesaaya lao quela Justicia xtennij B[etao] dios quela besalachij b[etao] dios
Corrobaya nijsaa Cocaya xptiano xijllaanij B[etao] dios chela huatielij
lachija ttubij cijcaa dios hualij bijtoo chela huatielij chonna persona
lanij Santisijma trinidad dios bixose dios xijnij dios: spiritu s[an]to chela
huatielij lachia chijtaa xijbaa nij articulos de la fe chela chij xij
baa mto tichabea xtennij B[etao] dios chela caayoo xijbaa nijtennebeaxij
xijñana santa yglecia chelaa huatielijlachia quijra tijchaa
nij tielij lachij quijnalij bennij christiano xijllannij b[etao] dios
cacacicacica = amen = Jesus =
Alarijnij tio peso quijcaa bixose copabito quijnnij sijga nij missa estenij
anima xtennija chaanna    Uo2 p[es]os
Alarinij tapaa tomines lesaca cruz man nij quij xijni pelalatia chana Uo4
Alarinij tubij no medio gonna xtenij quina becogo    Uo r[ea]l m[edi]o
Alarinij tubij cue layoo quijña tanij layonij rijnij rapanij
16 bea yquij guiña late rijllanij gobijcha nechela yo
gueche hijquij quijña late riaci gobichia nachel bisa queto gre
gorio menese cue guiña nijse lolaa nachela bisa layo guechij
cue guijña nise santana channa xuana gola Juan peres bijchaa
ga bisa layonnij layoonirij roosanna yalachijña xijnij yanna pas
cual xptobal quijropa bechenij antonio christobal
chela layo nijrij nij rapa xijnija Domingo gabriel (..)enda 30 p[es]os tebe
la loo quijropalo xijnij ganna nijninij rootipa lachij gucochij tom[ine]s
(…e)nij chana domin gabriel que canij lao (.)o nij rijnij Uo30 p[es]os
[10v] Alarinij setubij cuelaoyo solar xtennia naxeelachij besa ruayaala[cortado]
yonij rijnij na chela bisa pedro gabriel nijse Riasij gochij latubij
[un renglón borrado] (.i.)nane xinia pascual christotobal
tijrua tena caalebiabijchij: Cannij xij Alaatij canij tichaa conij bennij
guij christobal lasaroo Rienij tiagaa tist(.) chana Joseph garia chela
quijsa xuana gola goqui alcalde y Rejidores
[en otra mano] setu Cuelayo xana yagabalagela napa Xesonibbea
Xegolaga ni 4 bea    rinaa nexinagana pascual christoual
[rúbricas] Pascual    Lorenzo Mar    Lonaa Miguel Cortes
Lopes R[egido]r    tin Alcalde
(….) Nicolas her[nande]s t[estig]o y R[egido]r
Don Pedro de a
guilar (..)gr(..)dor    Martin Lucas
Ess[cri]Bano
R[eci]ui deste testamento
la missa cantada
[rúbrica] fr[ay] Antt[oni]o Marquez

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.