TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Bill of Sale from Santo Domingo Etla, 1724

Scribe Francisco Javier Nunes

Document Type Bill of Sale

Archive Archivo Histórico de Notarias del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Joachin de Amador

Call Number Legajo 101, Exp. 2

Year 1724

Date June 31

Town (Short) Santo Domingo Etla

Page 654-657

Town (Modern Official) Santo Domingo Etla, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Don Antonio Santiago y Velasco

Witnesses Nicolas González, Antonio González, Lorenzo Nunes, Andrés Martín (alcalde), Pedro Joseph, Antonio Nunes, Gracuel de Chávez (alcalde), Diego Juárez

Translation Jump to translation

Nij Lao Queche Santo Domingo naa villa Queche Loahana


nij nabani Señor Marques del Valle anachij Sabado (gobeuichye?)


vitobij La si Beo de Junio a la de (mill?) Sete zientos y viente quatro


años nij Lao Xoana Andres Martin huane Xoana Gabiel de


chaues Alcaldes hordinario helane quiropa Xoana Rexidore


Mayores Diego Xuares y (bliño?) ya Anttonio Huñes chelane Lao


tenaLa es Cuirano (van?) Co Xavier Hunêz Cueyeni Lao (Hicolay?)


gonzales quiropa bechino Anttonio gonzales xinigana coxa


guetao Pasqual gonzales benijhualachij Laaca gueche Sepo


Mingo naa Villa gueche loana nia que gonabani guela hue


(salachi?) niaque gonini otorgar es (crigtara?) de Venta nonaca


toui Cuee Lao yoo nobetao gueyati guetao xitino Pasqual


gonzales gocij Don Anttonio G Santiago y Velasco nia que bita


xaca gui chahui guela gotij Laaca Pasqual gonzales gotina(‘?)


Lao y Sa gozete de (mill?) sete zientos y veinte (utres?) años la


nicahua besananij ticha Lao quiropa Xino ganani laca Hico


las quiropabecheno Anttonio golo xono goni quiropa becha


no otorgar es (Criptura?) Lao Justicia huane gue yonino en


(tregar?) lachiñaa laaca Don Antonnio Santiago y (Velasco?)


quiropalecholani Maria de la Cruz ana gona balicha laa


ca quiropa Xoana Alcaldes hordinario Laaca quiropa


beche (xinigana?) Laa guetao Pasqual gonzales (huanaliro?)




New Page 2


(Rosanini?) Lanonaca Lao yoo Xia guetao (titini?) Vici Don H.


nio Santiago y Velasco quiropalechelani Maxia de


Cruz chelane gocinalij quisopabechino (luxamento.?)


Laaca guisopa Alcaldes ronino niaque B La Dios chela (bi?)


ni Cruz chelane gonabaticha esaca quiropa Alcaldes (hue?)


paronij sechaquee Lao yoo late gananij goninij china (gueche?)


(hibutos?) La Limosnas la chela nonani naquinanij gocauini (Ven?)


ni chana Xoana Justicia huara to paro ta setio (pachonaq?)


Lao yoo late gatonata guenita china guechela quiraa (nonani?)


pa quita hualica acarala gosoti ta tomines que laaca Don


Anttonia Santiago y Velasco guecani anahuro toita (hual?)


ro chigata lachinani nonaca Lao yoo gueya que (gueta?)


xitita Pasqual gonzales Laoyooni gocinij betao gueta


Gabriel Castellano huane gas par Bauptista huane


guetao Maria Ana Mendes yonanij Betaoni laaca La


yooni gocij laaca guetao xitita Pasqual gonzale Ala x


Lao yooni naachinaa Lateranani lachij goxicha nacato


pa bea garola (anaroiy?) laaca Don Anttonio Vantiago


y Velasco tiohua pesos bichichij bay no goca lachinaa laa


ca guetao pasqual gonzales êpale tomines nij goca


lachinaa laaca guiropa bechij xini gueta


ana naca xene tiohua vitiopa pesos chela ta pa (ton?)


nes ana reo leenalijni Sica naca visa gauij laaca la


yoonij sena tillani gouicha gochaga Andres gonzales (hua?)


(Yacij?) guee naca (visa?) chelane gochaga Maria Juares = Senaa


guiya ela gochaga Lao yoo que Margarita Basques (bitej?)


na rao nacabisa chelane gochaga Maria Martin




Page 3


sena tiayacij gouicha gochaga Latoca Iharia Martin Latoca Saca


(bitinarao?) naca bisa = Sena Lao laa gochaga lao yoo gona que


chana Xonaxi del Rosario Cabezera nesa y huij rao nacabisa


chelane huasoba guee nacabisa = alasicani beosolee laaca quiro


pa xini guetao Pasqual gonzales ana rena ni huanaca quee


huanaca xiguichaa laaca Don Anttonio G Santiago y Ve


lasco tiachiñoo ysa guela gaca que xinij xia ganij Lao


guee Lao guita acarotij xinita xiagata cosete la quira


ala Conia lao yoo nij Batatila jochij jabij guela tolato


xa bisanaya rola xiniala xiagalaa quinaba lao yoo e


touiliasa la rela hua quixeni pena galeuichij pesos gaca


gasto que totila Juezes y Justicias de su Magestad alasica


ni renabeani Lao guichij discriptura gaca ana chelane rochij


ua fixmar que (toui?) Alcal de chelane rochijualq etoiuninij


conabaêzaca benij (roty?) Lao yo que la huesalachij Lao tenaya


es (cuie?), nia que quaquia fiamas (queni?) lao guichin chelane q


testigos ana lanij reng, huana xohui Lehas chelalebia peyaca


Nicolas Gonzales Antto Gonzales H O Lorenzo Hunes


Andres MXN t o Pedro Joseph


al col


(Gxauiel Ghaues Mie?) Laotenala Han Xavier


(Ant O nunca?)


(Diego Zaares nino?) (Huñe es decao?)






Page 4


S, Dom,


Guichij Es cu’ptuaad


Venta nonaca baaliacaq’


D Antt, Santiago y ve


Lasco raca ana chij Sa


bado 31 de Junio del


1724 aS


Transcription Status Completed but not Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

Nij Lao Queche Santo Domingo naa villa Queche Loahana


nij nabani Señor Marques del Valle anachij Sabado (gobeuichye?)


vitobij La si Beo de Junio a la de (mill?) Sete zientos y viente quatro


años nij Lao Xoana Andres Martin huane Xoana Gabiel de


chaues Alcaldes hordinario helane quiropa Xoana Rexidore


Mayores Diego Xuares y (bliño?) ya Anttonio Huñes chelane Lao


tenaLa es Cuirano (van?) Co Xavier Hunêz Cueyeni Lao (Hicolay?)


gonzales quiropa bechino Anttonio gonzales xinigana coxa


guetao Pasqual gonzales benijhualachij Laaca gueche Sepo


Mingo naa Villa gueche loana nia que gonabani guela hue


(salachi?) niaque gonini otorgar es (crigtara?) de Venta nonaca


toui Cuee Lao yoo nobetao gueyati guetao xitino Pasqual


gonzales gocij Don Anttonio G Santiago y Velasco nia que bita


xaca gui chahui guela gotij Laaca Pasqual gonzales gotina(‘?)


Lao y Sa gozete de (mill?) sete zientos y veinte (utres?) años la


nicahua besananij ticha Lao quiropa Xino ganani laca Hico


las quiropabecheno Anttonio golo xono goni quiropa becha


no otorgar es (Criptura?) Lao Justicia huane gue yonino en


(tregar?) lachiñaa laaca Don Antonnio Santiago y (Velasco?)


quiropalecholani Maria de la Cruz ana gona balicha laa


ca quiropa Xoana Alcaldes hordinario Laaca quiropa


beche (xinigana?) Laa guetao Pasqual gonzales (huanaliro?)




New Page 2


(Rosanini?) Lanonaca Lao yoo Xia guetao (titini?) Vici Don H.


nio Santiago y Velasco quiropalechelani Maxia de


Cruz chelane gocinalij quisopabechino (luxamento.?)


Laaca guisopa Alcaldes ronino niaque B La Dios chela (bi?)


ni Cruz chelane gonabaticha esaca quiropa Alcaldes (hue?)


paronij sechaquee Lao yoo late gananij goninij china (gueche?)


(hibutos?) La Limosnas la chela nonani naquinanij gocauini (Ven?)


ni chana Xoana Justicia huara to paro ta setio (pachonaq?)


Lao yoo late gatonata guenita china guechela quiraa (nonani?)


pa quita hualica acarala gosoti ta tomines que laaca Don


Anttonia Santiago y Velasco guecani anahuro toita (hual?)


ro chigata lachinani nonaca Lao yoo gueya que (gueta?)


xitita Pasqual gonzales Laoyooni gocinij betao gueta


Gabriel Castellano huane gas par Bauptista huane


guetao Maria Ana Mendes yonanij Betaoni laaca La


yooni gocij laaca guetao xitita Pasqual gonzale Ala x


Lao yooni naachinaa Lateranani lachij goxicha nacato


pa bea garola (anaroiy?) laaca Don Anttonio Vantiago


y Velasco tiohua pesos bichichij bay no goca lachinaa laa


ca guetao pasqual gonzales êpale tomines nij goca


lachinaa laaca guiropa bechij xini gueta


ana naca xene tiohua vitiopa pesos chela ta pa (ton?)


nes ana reo leenalijni Sica naca visa gauij laaca la


yoonij sena tillani gouicha gochaga Andres gonzales (hua?)


(Yacij?) guee naca (visa?) chelane gochaga Maria Juares = Senaa


guiya ela gochaga Lao yoo que Margarita Basques (bitej?)


na rao nacabisa chelane gochaga Maria Martin




Page 3


sena tiayacij gouicha gochaga Latoca Iharia Martin Latoca Saca


(bitinarao?) naca bisa = Sena Lao laa gochaga lao yoo gona que


chana Xonaxi del Rosario Cabezera nesa y huij rao nacabisa


chelane huasoba guee nacabisa = alasicani beosolee laaca quiro


pa xini guetao Pasqual gonzales ana rena ni huanaca quee


huanaca xiguichaa laaca Don Anttonio G Santiago y Ve


lasco tiachiñoo ysa guela gaca que xinij xia ganij Lao


guee Lao guita acarotij xinita xiagata cosete la quira


ala Conia lao yoo nij Batatila jochij jabij guela tolato


xa bisanaya rola xiniala xiagalaa quinaba lao yoo e


touiliasa la rela hua quixeni pena galeuichij pesos gaca


gasto que totila Juezes y Justicias de su Magestad alasica


ni renabeani Lao guichij discriptura gaca ana chelane rochij


ua fixmar que (toui?) Alcal de chelane rochijualq etoiuninij


conabaêzaca benij (roty?) Lao yo que la huesalachij Lao tenaya


es (cuie?), nia que quaquia fiamas (queni?) lao guichin chelane q


testigos ana lanij reng, huana xohui Lehas chelalebia peyaca


Nicolas Gonzales Antto Gonzales H O Lorenzo Hunes


Andres MXN t o Pedro Joseph


al col


(Gxauiel Ghaues Mie?) Laotenala Han Xavier


(Ant O nunca?)


(Diego Zaares nino?) (Huñe es decao?)






Page 4


S, Dom,


Guichij Es cu’ptuaad


Venta nonaca baaliacaq’


D Antt, Santiago y ve


Lasco raca ana chij Sa


bado 31 de Junio del


1724 aS

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.