TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Testament from Theozapotlan, 1687

Scribe Joaquín de la Cruz

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 47, Exp 01, 1774

Date Digitized July 14, 2014

Year 1687

Date August 20

Town (Short) Theozapotlan

Page 9r-9v

Town (Modern Official) Theozapotlan, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Tomas Sebastián (testator)

Witnesses Pedro Martín (alcalde), Nicolas Méndez (alcalde), Martín Ramírez (witness), Nicolás Luís (witness), Pedro de Aguilar (regidor), Marcos de Aguilar (witness), Domingo Pérez (fiscal)

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

[9r] Naa Benni guicha Thomas seuastian Rooniya Testamento estenia quela


ni = huarrichijbiaya quela guichaa = guelagootij estenia gaalogo


Cuesaa B[eta]o dios animas estenia chij gaatia gelaniyobini


Besaani ñaa = Beniatij christiano corobaanisaya cosilaya


la Santo Fabian Seuastijan guarielilachia Tubisica dios nina


cani Santisima trinidad chona persona Tubi xijca nali =


chelaa guarielilaachija Sonaxij Santa maria xijñaa


lidios chela guarielichija chij xijbaa Mandamientos este


dios gaayoo xijbaa este Santa yglecia gaacha xijbaa ssacarmento


chijta xijbaa nilani articulos de la fee = Rosaabiyquialo


bixoce copabicto coca chij sigani espelatiay lani gudoo chij gaatiaa


Alateni tubij pesos lesaca layoolaya Alateni tiopa pesos tubij


Misaroo quini bixoce gopabijtoo, alareni medio gona lobecogo


esteni SS[antisi]mo Sacramento = lobecogo esteni S[an]to christo medios


lobecogo esteni xonajij del Rosario medio


Alateni yoo lichija huane Solar esteniya tegoya lachijñaa


xijniganaya naguini Agustin gaaca esteni = cue saaneni


xijniganaya Jasinto quiropa lechelani gacanigosañaa


lo quiropa bininaguini ursulaa xijnichapayaa


Alaa tubi cuee laayoo quiañaa estennia naca nigaa yoobea


garola quicaa Jijniganaya Jasinto Martin gaa[roto]


laa quica Agustin guini bechenini layoo rinini


Bijche laa bisaa laayoo esteni Domingo luiz late tilien


gobicha Bijchela bisaa laayoo esteni Fauian de aquino


nesa lolaa Bijchela bisaa layoo esteni lucas martin


nesa lateriasij gobicha Bijchela bisaa lagaca lucas


martin nesaguiaa = nosabia chona Beo lo


ynacio Castillano quenta xeene 9 p[eso]s


[9v] quixij Jasinto xijniganaya lomayordomo este bij[cortado]


laticani ticha gona bea Beniguicha thomas


seuastian lo testigos nigonaloni lochana Jus[us, cortado]


Anaa chij Miercoles 20 de agosto ysaa de 1687 a[ños, cortado]


lonaa escriuano doy Fee = Pedro Martin al[ca]ldes


Nicolas m[en]des Al[ca]ldes Martin rramires testigo – Nicolas luiz


Pedro de aguilar Thomas Ramires R[egid]or testigo


Rexidor Domingo peres fiscal Marcos de agui


lar t[estig]o


Loonaa Joachin de la cruz y peralta escriuano



En veinte y tres diaz del mes de Disiembre de mil seiz sientos y ochenta y siete años


Reçiui una missa cantada por el alma deste difunto 001 p[eso]s


[Rúbrica] fr[ay] Carlos Galban


Transcription Status Completed but not Checked

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

[9r] Naa Benni guicha Thomas seuastian Rooniya Testamento estenia quela


ni = huarrichijbiaya quela guichaa = guelagootij estenia gaalogo


Cuesaa B[eta]o dios animas estenia chij gaatia gelaniyobini


Besaani ñaa = Beniatij christiano corobaanisaya cosilaya


la Santo Fabian Seuastijan guarielilachia Tubisica dios nina


cani Santisima trinidad chona persona Tubi xijca nali =


chelaa guarielilaachija Sonaxij Santa maria xijñaa


lidios chela guarielichija chij xijbaa Mandamientos este


dios gaayoo xijbaa este Santa yglecia gaacha xijbaa ssacarmento


chijta xijbaa nilani articulos de la fee = Rosaabiyquialo


bixoce copabicto coca chij sigani espelatiay lani gudoo chij gaatiaa


Alateni tubij pesos lesaca layoolaya Alateni tiopa pesos tubij


Misaroo quini bixoce gopabijtoo, alareni medio gona lobecogo


esteni SS[antisi]mo Sacramento = lobecogo esteni S[an]to christo medios


lobecogo esteni xonajij del Rosario medio


Alateni yoo lichija huane Solar esteniya tegoya lachijñaa


xijniganaya naguini Agustin gaaca esteni = cue saaneni


xijniganaya Jasinto quiropa lechelani gacanigosañaa


lo quiropa bininaguini ursulaa xijnichapayaa


Alaa tubi cuee laayoo quiañaa estennia naca nigaa yoobea


garola quicaa Jijniganaya Jasinto Martin gaa[roto]


laa quica Agustin guini bechenini layoo rinini


Bijche laa bisaa laayoo esteni Domingo luiz late tilien


gobicha Bijchela bisaa laayoo esteni Fauian de aquino


nesa lolaa Bijchela bisaa layoo esteni lucas martin


nesa lateriasij gobicha Bijchela bisaa lagaca lucas


martin nesaguiaa = nosabia chona Beo lo


ynacio Castillano quenta xeene 9 p[eso]s


[9v] quixij Jasinto xijniganaya lomayordomo este bij[cortado]


laticani ticha gona bea Beniguicha thomas


seuastian lo testigos nigonaloni lochana Jus[us, cortado]


Anaa chij Miercoles 20 de agosto ysaa de 1687 a[ños, cortado]


lonaa escriuano doy Fee = Pedro Martin al[ca]ldes


Nicolas m[en]des Al[ca]ldes Martin rramires testigo – Nicolas luiz


Pedro de aguilar Thomas Ramires R[egid]or testigo


Rexidor Domingo peres fiscal Marcos de agui


lar t[estig]o


Loonaa Joachin de la cruz y peralta escriuano



En veinte y tres diaz del mes de Disiembre de mil seiz sientos y ochenta y siete años


Reçiui una missa cantada por el alma deste difunto 001 p[eso]s


[Rúbrica] fr[ay] Carlos Galban

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.