TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Bill of Sale from San Jerónimo Tlacochahuaya, 1675

Scribe Juan García

Document Type Bill of Sale

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 42, Exp 10, 1732

Date Digitized July 15, 2014

Year 1675

Date March 14

Town (Short) San Jerónimo Tlacochahuaya

Page 4r

Town (Modern Official) San Jerónimo Tlacochahuaya, Oaxaca, Mexico

Primary Parties Pedro Andrés (seller), Gregorio de Mendoza (buyer)

Witnesses Domingo Ramírez Bernabé

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

escritora de uenta

Na pedro andres xoana hualachij toarini lao queche

suani Ana chij Jueues a 14 de marso de 1675 Años

cicanali rotia tobi cuelayo solar ninaxana cruz xa(...)

ye naca niquitobi medio cica nali coca chahui con

sierto lo quela nalayalo bixose coxanaya matias

de sosa ro tialayoni Ri ri ci gergo rio mentosa roni chanij

topa peso tomin nali risolo cobixe bea tobi cueela

yo roa nesa yonise yooda san cebastian ria pini se na rob(...)

rill ne cobicha coyegale bea roa bichaga bisaa

geronimo rramires naca cale bixopa yaga xitoni nila

yo cetobi cuelayoo naca cale bigache yaga naca huachij xibi laca roa

nesa yo Ana rosa nanaya layo niri Raca xini ger

gorio mentosa raca xiquichani sua cacotini soa cacoee

xillani layo niri hua na na yobini chela naa yaca tico

cetaya layo ricetobi biasa sa xinia saxiagaya ya

ca tico coani ni ticha xitini layo niri quela nilayo

niri besa lachij q[ue] to xoce coxanaya petronilla de aquí

no pene ni testamento penicho ninalayo niri cani

xilla laca riloxe ticha escritora de uenta niri Ri

cayye Ana chij Jueues a 14 de marso 1675 años

Domingo rami                    lona Jhuan

res bernabe testigo            Garsia esc[ri]u[an] o


Transcription Status Completed and Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

escritora de uenta

Na pedro andres xoana hualachij toarini lao queche

suani Ana chij Jueues a 14 de marso de 1675 Años

cicanali rotia tobi cuelayo solar ninaxana cruz xa(...)

ye naca niquitobi medio cica nali coca chahui con

sierto lo quela nalayalo bixose coxanaya matias

de sosa ro tialayoni Ri ri ci gergo rio mentosa roni chanij

topa peso tomin nali risolo cobixe bea tobi cueela

yo roa nesa yonise yooda san cebastian ria pini se na rob(...)

rill ne cobicha coyegale bea roa bichaga bisaa

geronimo rramires naca cale bixopa yaga xitoni nila

yo cetobi cuelayoo naca cale bigache yaga naca huachij xibi laca roa

nesa yo Ana rosa nanaya layo niri Raca xini ger

gorio mentosa raca xiquichani sua cacotini soa cacoee

xillani layo niri hua na na yobini chela naa yaca tico

cetaya layo ricetobi biasa sa xinia saxiagaya ya

ca tico coani ni ticha xitini layo niri quela nilayo

niri besa lachij q[ue] to xoce coxanaya petronilla de aquí

no pene ni testamento penicho ninalayo niri cani

xilla laca riloxe ticha escritora de uenta niri Ri

cayye Ana chij Jueues a 14 de marso 1675 años

Domingo rami                    lona Jhuan

res bernabe testigo            Garsia esc[ri]u[an] o

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.