TICHA Texts

  • The Project
    • About
    • News
    • The Team
    • Acknowledgements
    • Contact Us
  • Colonial Zapotec Language
    • About
    • Vocabulary
    • Bibliography
    • Resources
  • Explore
    • Year
    • Place
    • People
    • Archive
    • Other Statistics
  • Texts
    • Manuscripts
    • Teitipac Testament
      • Overview
      • Text
    • Macuilxochitl Testament
      • Overview
      • Text
    • Teotitlan Testament
      • Overview
      • Text
    • Aguero, Miscelaneo
      • Overview
      • Text
    • Cordova, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
      • PDF
      • Transcription
      • Regularized Spanish
    • Feria, Doctrina
      • Overview
      • About Pedro de Feria
      • PDF
    • Levanto, Arte
      • Overview
      • Text
      • Outline
    • Levanto, Cathecismo
      • Overview
      • Text
      • Outline
  • Teaching Modules
  • About
  • News
  • The Team
  • Acknowledgements
  • Contact Us
  • About
  • Vocabulary
  • Bibliography
  • Resources
  • Year
  • Place
  • People
  • Archive
  • Other Statistics
  • Manuscripts
  • Teitipac Testament
    • Overview
    • Text
  • Macuilxochitl Testament
    • Overview
    • Text
  • Teotitlan Testament
    • Overview
    • Text
  • Aguero, Miscelaneo
    • Overview
    • Text
  • Cordova, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
    • PDF
    • Transcription
    • Regularized Spanish
  • Feria, Doctrina
    • Overview
    • About Pedro de Feria
    • PDF
  • Levanto, Arte
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Levanto, Cathecismo
    • Overview
    • Text
    • Outline
  • Metadata
  • Text
  • Analysis/Translation
  • PDF

Title Testament from Guaxolotitlan? Santo Domingo?, 1633

Percent Needs Review 50

Document Type Testament

Archive Archivo General del Poder Ejecutivo del Estado de Oaxaca, Mexico

Collection Alcaldias Mayores

Call Number Legajo 51, Exp 01, 1596

Date Digitized July 15, 2014

Year 1633

Date June 24

Town (Short) Guaxolotitlan? Santo Domingo?

Page 03r-03v

Town (Modern Official) Guaxolotitlan? Santo Domingo?, Oaxaca, Mexico

Permission File [PDF]

Translation Jump to translation

…eyno queya quitao. (l?)icaça (c?)Hona tomines
…lani(xop?)a Xaba laçeya laticobi quitao . chelatobi sobon chela
tobi sabana nocobi. naca tapa lati quitao (S——?)
_v_ tobi quiba yaga. queya . quitaho ————
_v_ Alaniy yoho lichia teyohuia . lechelaya capani (cu?)enahoni le
chelaya ysabel lopes. niani pes(o?)a lachi .6.(d?). cole xinia d[ie]go
Juº[=Juan] m[ari]a Juana cat[erin]a domingo xopa xinia coleni. coca lachi .6.(d?).
cotini zeeni lao .6.(d?). […]mº queyoni lachi .6.(d?). nia q[ue]animaq[ue]y…
_v_ Alaniy chona […] che quiba quea teyohuia lechelaya capani-
_v_ Alaniy top […] p.rª teyohuia lechelaya capani———
_v_ Alaniy tobi c […] quea teyohuia. lechelaya capani ———
_v_ Alaniy tobi cantado quea teyohuia lechela capani ———
chona loay quea teyohuia lechelaya . capani ———
_v_ Alaniy quitaa Xigui chay(y?)a teyohuia lechelaya ysabel
lop[e]s . capani . chela quitobi cuenabanini. qui(nneen?)i niaque
ya lao .6.(d?) chela quineni . missa chela cozobani quete quina . ca
çoba ysa laniy que pen[n?]i coti niaque tonoo ———
_v_ Al…y ch… naa lachi cayoa y(?)ga le toni…
tua bi xopa yaga lillaga . tillane cobicha. cochapa bizay yoo lah…
zoo tola cochaga bizay don luis de ça(r?)ate. zoo chee cochaga p[edr]o gar[ci]a zoo
ca…ui cochaga p[edr]o de feria . teyohuia lechelaya ysabel lopes capani…
_v_ Alaniy cha cueyoonaa lachi neta cayo huayaga (l?)illagani
tua yaga . (l?)itonini tilla (na?) cobicha cochaga p[edr]o gar[ci]a zoo tola cochaga que
tao Juº[=Juan] lina . taçicobichi cochaga quetao . coçe(ch?)it…teni . Zoo ca
(h?)ui cochaga Juº[=Juan] herna[n]des . quitao laoyooniy qu(i?)chela […]sº caca missa
niaq[ue?] anima quea . tica bia yllat(u?)a (x??)igui chayya . chela tica
bia agadi no zabia xigui chayoo(cini???) chela agati noza [t]i peni xigui
chayya . ticabia ticha naliy tete . tona na(g?)a testigos . d[ie]go gar[ci]a p[edr]o p[ere]s
que chebieni . chela Juº[=Juan] herna[n]des p[edr]o gar[ci]a domingo peres p[edr]o de ferial a la
niy quitaa testigos tona […] chela to(n?)iy yobi [resta de la linea difícil]
firma quea la(o?) […] mento(ni?)y chela tozooya d[ie]go peres
p[edr]o de feria gregorio […] caca … tenaa lao .6.(d?). coçobani ti…
notenaa lao testame[n]to quea . coyobi nica(c?)a missa que anima q[ue?]
ya . chela quitao qui chay quea . tilloxe lao testamento an[n]a lunes
till(?) xela(o?) laçi peyo de setienbre 1(8?)96 an[n]os peni huiy domingo he…
na[n]des // hualiy pe(c?)ahaya quichini conaa pen[n??]i huiy peçobaya ti
çicato conaa ni tenaa gregorio de aquillar

_v_ (??)aa bixoçe chela Xini chela sp[irit]u sancto caca (z?)i(g?)…
lunes tiloxe lao laçi peyo de setienbre 1(8?)96 an[n]os te…
herna[n]des peni hualachi ni queche sancto domingo taca…
bejuanana Dios . tiçaca çene tetea quicha(h?)uiy lania co(h?)ua an…
quitobi biy lachia tonia testamento . ticha xelaticaa lao qui(b??)…
niy ticabia . huatieliylachia dios bixoçeni ni quizaha (l?)acoc(a?)nip…
ni quiebaa ni(p?)ezaani lao yoo lani çica hua huatielij lachia pexoana…
jesu xpo [=cristo] xini dios . ni coca peni ni guio ni pezaa dios sp[irit]u s[anc]to ni cole . (bi?)…
(l?)anni s[an]ta m[ari]a çelij cocon… xa cazijni ni coto(g?)o ti cha pillato…
ni lao cruz . pezillahani tonoo chela [hu]atielij lachia quitaa lij xi…
cha pexoanana dios . çica huatielij… Xinaana s[ant]a yglesia an[n]a…
yohuia .6.(d?). anima quea (g?)(H?)ani … nana dios . (pez?)aani ani…
queya colohoni . lanni xipelala(?)… ya tua niy queche laoyoo
ca xipelalatia . yoopezaa bejuanan… lania (ca?)hua toniya yoo cap…
xipelalatia . quicachi quetobaa . lanni yohodao sancto domingo . chela t…
bia nitete lachia quicaayapea . quichelaya s[an]to sacramento estrema…
on . chij huaçeya tigaya . chela to(n?)i xoniya xitia copa bitao . chihuaçeya ti…
ya . quicaa quiba anima quique yohodao. quieni pen[n?]i xpianos [=cristianos] qu…
ni . oraçion . pater noster ave maria . co[n?]ixoniy(o?)ni bejuanana dios . n…
que anima quea . chelato çabi naaya . yohodao . lao cruz man(c?)a . quit…
quetobani xipelalatia . che quetonani yohodao . quicachi quetoba…
chela quita xinia pen[n?]i yohod… o la laya (?)es poso (r?)ia . conix(o?)nijni . o…
dios . alani… peh(y?)o(c?)aya … yya … aca…
nia que anima quea

_v_ Alaniy Xopa p[es)os tomines ni tapa lijn(i??)a na——— vi pºs
_v_ cHona p[es]os çiy xitia copa bitoo caca tobi missa vigilia uj pºs
nia quee anima quea
_v_ tapa tomines tohuia limosna lao [^co]que xonasi quiebaa pºs iiijº t…
sancta m[ari]a
_v_ t[a]pa tomines. tohuia limosna coque quiebaa s[an]to d[ie]go pº iiijº t…
_v_ Xopa tomines. quiaho cantela. quiçoba quiquequi pºs vi …
na . to(n?)pa . chicaca missa niaque anima quea—
_v_ topa tomines . quizij pen[n?]…lani vigilia pºs ij …
_v_ topa tomines . tohui gon[n?]ay … cruz man[n?]ca — pºs ij …
_v_ topa tomines . liçaca quicaa. quiba canpa quiq[ue?] yohotao pºs ij …
_v_ topa tomines . çiy (?)illay pen[n?]i yohotao . colani laya pºs ij …
(??)esposos chij quita quetobani . xipelalatia . chequeyeheni.
yohotao ———
_v_ topa tomines che pete hualachi caatua . quinatonpa pºs ij …
_v_ Alaniy tobi caballos cast[ell???]ano casta vigil que…
p[es]os yoho tapa tomines. quitao caca missa niaq[ue] anima quea…
_v_ Alaniy tobi taha qui(n?)a chag(ui?) tete quea quitao caca…
nia que(e?) anima queya


Transcription Status Completed but not Checked

Legibility Status High

Instructions for Transcribing

  • Transcribe the text exactly as it appears. Include the original spelling, line breaks, and page numbers, where applicable.

  • Exceptions: Write out abbreviations using square brackets: p[eso]s. If you are not sure about a word, put it in parentheses with a question mark: (word?)

  • Copy and paste the special characters given below into your transcription when needed.

Special Characters: á Á é É í Í ó Ó ú Ú ñ Ñ ç Ç ſ

…eyno queya quitao. (l?)icaça (c?)Hona tomines
…lani(xop?)a Xaba laçeya laticobi quitao . chelatobi sobon chela
tobi sabana nocobi. naca tapa lati quitao (S——?)
_v_ tobi quiba yaga. queya . quitaho ————
_v_ Alaniy yoho lichia teyohuia . lechelaya capani (cu?)enahoni le
chelaya ysabel lopes. niani pes(o?)a lachi .6.(d?). cole xinia d[ie]go
Juº[=Juan] m[ari]a Juana cat[erin]a domingo xopa xinia coleni. coca lachi .6.(d?).
cotini zeeni lao .6.(d?). […]mº queyoni lachi .6.(d?). nia q[ue]animaq[ue]y…
_v_ Alaniy chona […] che quiba quea teyohuia lechelaya capani-
_v_ Alaniy top […] p.rª teyohuia lechelaya capani———
_v_ Alaniy tobi c […] quea teyohuia. lechelaya capani ———
_v_ Alaniy tobi cantado quea teyohuia lechela capani ———
chona loay quea teyohuia lechelaya . capani ———
_v_ Alaniy quitaa Xigui chay(y?)a teyohuia lechelaya ysabel
lop[e]s . capani . chela quitobi cuenabanini. qui(nneen?)i niaque
ya lao .6.(d?) chela quineni . missa chela cozobani quete quina . ca
çoba ysa laniy que pen[n?]i coti niaque tonoo ———
_v_ Al…y ch… naa lachi cayoa y(?)ga le toni…
tua bi xopa yaga lillaga . tillane cobicha. cochapa bizay yoo lah…
zoo tola cochaga bizay don luis de ça(r?)ate. zoo chee cochaga p[edr]o gar[ci]a zoo
ca…ui cochaga p[edr]o de feria . teyohuia lechelaya ysabel lopes capani…
_v_ Alaniy cha cueyoonaa lachi neta cayo huayaga (l?)illagani
tua yaga . (l?)itonini tilla (na?) cobicha cochaga p[edr]o gar[ci]a zoo tola cochaga que
tao Juº[=Juan] lina . taçicobichi cochaga quetao . coçe(ch?)it…teni . Zoo ca
(h?)ui cochaga Juº[=Juan] herna[n]des . quitao laoyooniy qu(i?)chela […]sº caca missa
niaq[ue?] anima quea . tica bia yllat(u?)a (x??)igui chayya . chela tica
bia agadi no zabia xigui chayoo(cini???) chela agati noza [t]i peni xigui
chayya . ticabia ticha naliy tete . tona na(g?)a testigos . d[ie]go gar[ci]a p[edr]o p[ere]s
que chebieni . chela Juº[=Juan] herna[n]des p[edr]o gar[ci]a domingo peres p[edr]o de ferial a la
niy quitaa testigos tona […] chela to(n?)iy yobi [resta de la linea difícil]
firma quea la(o?) […] mento(ni?)y chela tozooya d[ie]go peres
p[edr]o de feria gregorio […] caca … tenaa lao .6.(d?). coçobani ti…
notenaa lao testame[n]to quea . coyobi nica(c?)a missa que anima q[ue?]
ya . chela quitao qui chay quea . tilloxe lao testamento an[n]a lunes
till(?) xela(o?) laçi peyo de setienbre 1(8?)96 an[n]os peni huiy domingo he…
na[n]des // hualiy pe(c?)ahaya quichini conaa pen[n??]i huiy peçobaya ti
çicato conaa ni tenaa gregorio de aquillar

_v_ (??)aa bixoçe chela Xini chela sp[irit]u sancto caca (z?)i(g?)…
lunes tiloxe lao laçi peyo de setienbre 1(8?)96 an[n]os te…
herna[n]des peni hualachi ni queche sancto domingo taca…
bejuanana Dios . tiçaca çene tetea quicha(h?)uiy lania co(h?)ua an…
quitobi biy lachia tonia testamento . ticha xelaticaa lao qui(b??)…
niy ticabia . huatieliylachia dios bixoçeni ni quizaha (l?)acoc(a?)nip…
ni quiebaa ni(p?)ezaani lao yoo lani çica hua huatielij lachia pexoana…
jesu xpo [=cristo] xini dios . ni coca peni ni guio ni pezaa dios sp[irit]u s[anc]to ni cole . (bi?)…
(l?)anni s[an]ta m[ari]a çelij cocon… xa cazijni ni coto(g?)o ti cha pillato…
ni lao cruz . pezillahani tonoo chela [hu]atielij lachia quitaa lij xi…
cha pexoanana dios . çica huatielij… Xinaana s[ant]a yglesia an[n]a…
yohuia .6.(d?). anima quea (g?)(H?)ani … nana dios . (pez?)aani ani…
queya colohoni . lanni xipelala(?)… ya tua niy queche laoyoo
ca xipelalatia . yoopezaa bejuanan… lania (ca?)hua toniya yoo cap…
xipelalatia . quicachi quetobaa . lanni yohodao sancto domingo . chela t…
bia nitete lachia quicaayapea . quichelaya s[an]to sacramento estrema…
on . chij huaçeya tigaya . chela to(n?)i xoniya xitia copa bitao . chihuaçeya ti…
ya . quicaa quiba anima quique yohodao. quieni pen[n?]i xpianos [=cristianos] qu…
ni . oraçion . pater noster ave maria . co[n?]ixoniy(o?)ni bejuanana dios . n…
que anima quea . chelato çabi naaya . yohodao . lao cruz man(c?)a . quit…
quetobani xipelalatia . che quetonani yohodao . quicachi quetoba…
chela quita xinia pen[n?]i yohod… o la laya (?)es poso (r?)ia . conix(o?)nijni . o…
dios . alani… peh(y?)o(c?)aya … yya … aca…
nia que anima quea

_v_ Alaniy Xopa p[es)os tomines ni tapa lijn(i??)a na——— vi pºs
_v_ cHona p[es]os çiy xitia copa bitoo caca tobi missa vigilia uj pºs
nia quee anima quea
_v_ tapa tomines tohuia limosna lao [^co]que xonasi quiebaa pºs iiijº t…
sancta m[ari]a
_v_ t[a]pa tomines. tohuia limosna coque quiebaa s[an]to d[ie]go pº iiijº t…
_v_ Xopa tomines. quiaho cantela. quiçoba quiquequi pºs vi …
na . to(n?)pa . chicaca missa niaque anima quea—
_v_ topa tomines . quizij pen[n?]…lani vigilia pºs ij …
_v_ topa tomines . tohui gon[n?]ay … cruz man[n?]ca — pºs ij …
_v_ topa tomines . liçaca quicaa. quiba canpa quiq[ue?] yohotao pºs ij …
_v_ topa tomines . çiy (?)illay pen[n?]i yohotao . colani laya pºs ij …
(??)esposos chij quita quetobani . xipelalatia . chequeyeheni.
yohotao ———
_v_ topa tomines che pete hualachi caatua . quinatonpa pºs ij …
_v_ Alaniy tobi caballos cast[ell???]ano casta vigil que…
p[es]os yoho tapa tomines. quitao caca missa niaq[ue] anima quea…
_v_ Alaniy tobi taha qui(n?)a chag(ui?) tete quea quitao caca…
nia que(e?) anima queya

This document does not currently have an interlinear analysis available.

This document does not currently have a modern Spanish normalization available.



Have suggestions to improve the site? Get in touch!

How to cite: Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: http://ticha.haverford.edu/

Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition by Brook Danielle Lillehaugen, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

This project generously supported with funding from the Tri-Co Digital Humanities.
All opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this project do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.